я». Ср. в оригинале: «— Moi, dis-je, je trouve que Pierrot du kilomètre dix-sept valait le dérangement» (Duras, M. Le marin de Gibraltar. Gallimard, 1952. P. 307). Тот факт, что эти слова принадлежат не Эпаминондасу, находящемуся в фокусе внимания предыдущего фрагмента текста, а главному герою, акцентирован в английском переводе (Grove Press, 1967. P. 223): «‘If you ask me’, I said, ‘I think that…» («Если вы спросите меня,— сказал я,— я думаю, что…»).— Примеч. верстальщика.
(обратно)
3
Парнокопытные животные семейства полорогих.
(обратно)
4
Род одно- и многолетних трав семейства злаковых.
(обратно)
Последние комментарии
1 час 28 минут назад
2 часов 4 минут назад
2 часов 57 минут назад
3 часов 1 минута назад
3 часов 13 минут назад
3 часов 26 минут назад