Возвращение в Ад, штат Техас [Тим Миллер] (fb2) читать постранично, страница - 31

- Возвращение в Ад, штат Техас [ЛП] (пер. Святослав Альбирео) 480 Кб, 89с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Тим Миллер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

повернулась и побежала назад к одной из лачуг. Он встал и пошел к кустам. Ветки и колючки царапали его, ноги затекли, и были мягкие, как желе, пока он хромал к машинам, они могли подогнуться в любой момент, но он должен был двигаться вперед. Мало того, что тут он умрет, так еще и невероятно болезненным способом. Он шел по тропе и услышал еще шаги. Но это были не шаги ребенка. Они были громче и быстрее. Он попытался ускориться, но Гаррет и так шел так быстро, как только мог. Он добрался до поляны с машинами. Там в первом ряду стоял белый Бронко. Мудаки. Он остановился у Бронко, открыл дверь и влез в кабину. Он оглянулся, но никого не увидел. Кто-то шел за ним наверняка. Не было сомнений в том, что они наблюдают. Он положил нож на панель и заметил ключи, в бардачке. У Деде было несколько ключей на брелке с Хелло Китти. Он покачал головой, и только хотел закрыть дверь, когда появилась рука. Это был мужчина в рваной рубашке, весь в крови. Гаррет схватил нож и приставил его к горлу человека.

– Ты еще кто? – спросил он.

– Жан-Пьер Ван Дамм, – сказал человек с французским акцентом.

– Кто? Что у тебя за акцент?

– Я из Франции. Я здесь про программе, учусь в ЮТЕП. Мы были в походе, и тут появился клоун в маске. Он убил двух моих друзей прямо там и схватил третьего. Я сбежал. Я прятался в пустыне несколько дней. Я думал, что ты один из них.

– Если ты был здесь, почему не взял одну из машин?

– Я даже не знаю, что они тут были, пока не увидел. Ты не один из них?

– А я что, так похож? Дерьмо, мужик, если бы я был одним из них, я бы убил тебя уже. Садись.

Жан-Пьер обошел Бронко и залез внутрь. Гаррет завел двигатель и поехал вниз по склону. Было так темно, Гаррет не видел ничего, поэтому он включил фары и вовремя, потому что перед ним была яма, которая могла бы закончить их побег. Он поехал по тропе, которую указала Дороти. Бронко подрыгивал на грунтовой дороге. Вдруг Гаррет услышал грохот вдалеке.

– Это гроза? – спросил Жан-Пьер.

– Я не знаю. Странный звук для грозы.

Они услышали его снова, но на этот раз он был громче. В зеркале заднего вида появились яркие огни. Какая-то огромная машина приближалась к ним, очень быстро.

– Это еще что? – закричал Жан-Пьер.

– Откуда мне, твою мать, знать!

– Вытащи нас отсюда!

– Я стараюсь, черт побери! Держись! – Гаррет нажал на газ, Бронко поехал быстрее, но джип за ними нагнал их и протаранил бампер Бронко, заставляя его вилять. Гаррет выправил машину и увеличил скорость. Но джип снова их ударил. На этот раз сзади, теперь удар был настолько сильный, что сбил Бронко с дороги, и тот полетел вниз по склону. Гаррет попытался прикрыть голову, его било о кабину. Скрежет метала, разбитое стекло. Он услышал крик Жан-Пьера. Бронко катился и катился, Гаррета швыряло, как тряпичную куклу, наконец, пикап остановился. Гаррет лежал на потолке перевернутого автомобиля. Его тело было в крови, и он чувствовал, как кровь бежит по лицу. Он нащупал, что макушка у него липкая и влажная. Гаррет чуть-чуть нажал на голову и острая боль пронзила его тело. Он быстро отдернул руку, не желая проверять дальше. Сознание рассеялось, у него наверняка был перелом черепа. Он не мог пошевелить другой рукой или ногами. Шаги приблизились, пока он лежал беспомощно, зная, что кто бы это ни был, он шел, несомненно, убить его. Дверь водителя внезапно вырвали. Гаррет не мог видеть, кто это был, но его схватили за сломанную лодыжку и вытащили из кабины. Гаррет закричал. Казалось, что все кости у него были переломаны. Оказавшись на улице, он понял, что случилось с Жаном-Пьером. Француз свисал наполовину из окна. Бронко размозжил собой его голову, как прыщ, раздавив тело. Его голову словно отстрелили, осталась только нижняя челюсть, просто болтающаяся над шеей. Органы и внутренности виднелись из дыры сплошным месивом. Человек посветил на Гаррета фонариком и посмотрел на него. Гаррет увидел второй пикап на склоне. Это был внедорожник с дополнительным освещением. У него не было шанса против этой машины.

– Привет рейнджер Гаррет, – сказал человек и опустился на колени. – Я Коул. Ты совершил большую ошибку.

– А просто остаться там и позволить вам всем убить меня было бы лучше?

– Да, было бы, – Коул вошел в сияющий свет за Бронко и принес большой брезентовый мешок. Он открыл его и достал маленькую девочку. Дороти Валландер. Ее руки были замотаны скотчем за спиной, рот тоже заклеен. Коул бросил ее перед Гарретом. Слезы текли по ее лицу, она пыталась закричать, но выдавала только приглушенные визги.

– Нет! – сказал Гаррет. – Не трогай ее!

Крики болью отзывались в груди Гаррета, он кашлял кровью, выплевывая ее, когда говорил.

– Не я ее убил. Ты. В тот момент, когда дал ей помочь тебе.

Дороти продолжала кричать, Коул достал карманный нож и спокойно вонзил в нее. Маленькая девочка