Отвянь, цветочек [Мишель Фрост] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Отвянь, цветочек 633 Кб, 67с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Мишель Фрост

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

поинтересовался:

— Ты не открытый?

Я медленно выдохнул. Осознание того, что он был тактичен и достаточно внимателен, чтобы спросить, охладило бурлящий коктейль из гнева, стыда и чистого гребаного упрямства, угрожающий вскипеть у меня внутри.

— Нет, я открыт, — быстро сказал я, тоже понизив голос. Я не скрывал свою сексуальность, но и не афишировал ее. Мои сотрудники были в курсе, потому что многих из них я знал большую часть своей жизни. Они были моей единственной семьей, кроме Мими. — Но это не имеет значения, потому что я не хожу на свидания. И уж точно не нанимаю себе пару.

— Ты меня не нанимал. Это сделала твоя бабушка, и именно по этой причине.

У меня в жилах забурлила кровь.

— Слушай, Вестли. Уверен, она хотела, как лучше, но я не собираюсь с тобой встречаться, — я скомкал розовую бумагу в кулак. — Я поговорю с Мими и попрошу ее вернуть деньги.

Вест ухмыльнулся и покачал головой.

— Она знала, что ты можешь так сказать. Приобретенный пакет на подлежит возврату.

Я чувствовал, как пульсирует большая вена по центру моего лба, но прежде чем успел взорваться, Вест меня добил.

— Я имею в виду, разве это повредит? Мы пару раз потусуемся, мотнемся в город и обратно, войдем в курс дела, так сказать, а потом разбежимся. Мими будет лучше спать по ночам, думая, что ее маленький Гарри не останется вечно одиноким, а ты, возможно, даже немного повеселишься. Видишь ли, есть целый мир, который существует за пределами этой автомастерской… то есть, если ты, конечно, не слишком для этого труслив.


Глава 2

Вест


Сердце стучало в груди, пока яростные, темные глаза держали меня в своем плену, и хотя трезвая, рациональная часть моего рассудка требовала призвать что-то из «бей или беги» реакции и поспешно отступить, истинная борьба, бушующая внутри меня, велась между заинтригованностью и возбуждением. Я помогал миссис Джексон днем в общине престарелых в течении месяца или около того, и даже учитывая, что уже видел мельком фотографии ее внука, оказался не готов к негодующему, красивому мужчине передо мной. Он был высоким, более шести футов, с темными глазами и волосами, идеально сочетавшимся с его чуть смуглой кожей. Широкие, полные губы, сильная челюсть и намек на татуировку, выглядывающую из-под воротника рубашки, заставляли мои колени слабеть.

А еще он был очень похож на мула, с которым его и сравнивала бабушка… но с этим я мог справиться.

— Что ты только что сказал? — его голос снова понизился, больше походя на рычание, чем на вопрос.

— Я спросил, чего именно ты боишься. То есть, если дело только во мне, то…

— Я тебя не боюсь.

— Тогда тебе не составит труда сходить со мной на пару свиданий.

— Слушай, чувак, даже если бы я был заинтересован в свиданиях — а я в них не заинтересован — это было бы с кем-нибудь не таким… красивым.

Он произнес это так, будто слово было наихудшим оскорблением, которое он только мог придумать, и потребовалась каждая унция моей сдержанности, чтобы не рассмеяться. Однако я все-таки не смог сдержать легкую улыбку, изогнувшую губы.

—Аввв… думаешь, я красивый?

Он закатил глаза, тяжело выдыхая.

— Я просто очень сомневаюсь, что у нас много общего.

— Если тебе от этого станет легче, я обычно предпочитаю, чтобы мои мужчины были чище, но вот мы здесь.

— Хочешь сказать, я грязный?

Я поверить не мог, что он клюнул на приманку. Его глаза сверкали, даже когда он хмурился.

Я кокетливо улыбнулся ему и пожал плечом.

— Остается надеяться, — я вытащил телефон из кармана. — Так что, мне позвонить Мими и сказать ей, что ты отказался от своего подарка или мы можем двигаться дальше?

Мы стояли неподвижно застыв, как пара баранов, сражающихся за господство. Меня поразило, насколько внушительным он был на самом деле, не просто высокий, а огромный с твердыми мышцами, перекатывающимися под кожей на предплечьях и, без сомнения, на всем остальном теле. Его темные глаза блестели от раздражения, и я собрался с духом, готовясь к шквалу аргументов, которые, как подозревал, прозвучат мне в ответ. Его ноздри затрепетали, а затем он неожиданно сдулся. Не весь разом, как лопнувший воздушный шарик, а как будто кто-то открыл невидимый клапан и медленно возвращал его с того края, где он уже готов был превратиться в Халка.

Он фыркнул, взглянув на телефон в моей руке, прежде чем снова встретиться со мной взглядом.

— Блядь. Ладно. Я пойду.

— Отлично. Дай мне свой телефон.

Он сузил глаза, когда я протянул к нему руку. Порывшись в кармане, отыскал свой телефон, но перед тем, как отдать его мне, вопросительно выгнул бровь.

— Это не одна из тех служб, где все заканчивается «долго и счастливо», верно?

— Я не эскорт,