Рассказы [Дональд Эдвин Уэстлейк] (fb2) читать постранично, страница - 102

- Рассказы [компиляция] (пер. Виктор Анатольевич Вебер, ...) (и.с. Сборники от Stribog) 975 Кб, 277с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дональд Эдвин Уэстлейк - Эбби Уэстлейк

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

что-нибудь для своей дамы?

— Мне понравилась одна вещица на другой стороне. Подержишь фонарик?

— Хорошо. Ой!

— Извини.

— Я и не думал, что ты в темноте видишь лучше. — Кинан потер ушибленную голень.

— Ты считал, что у воров зрение, как у кошки? Это не так. Посвети сюда, Кинан.

О'Брайен быстро нашел, что хотел, — красивую брошь.

— Как раз под цвет глаз Грейс. Сколько она стоит?

Кинан, прищурившись, всмотрелся в бирку.

— Четыреста пятьдесят.

— Думаю, я могу позволить себе такой подарок. — О'Брайен достал из кармана пачку денег, пересчитал. — Да. И еще останется тридцать баксов.

Он положил деньги на поднос, а перед тем, как они покинули магазин, подключил сигнализацию.

— Я тебе очень признателен, О'Брайен, — поблагодарил вора Кинан.

— Работенка — не из сложных, — заверил копа О'Брайен.


Когда улыбающаяся Грейс открыла дверь, в свете гирлянд на рождественской елке выглядела она, как ангел.

— Грейс, какая же ты красавица! — воскликнул О'Брайен.

— Спасибо, милый. — Грейс закрыла дверь и поцеловала его.

О'Брайен достал из кармана маленькую коробочку и протянул ей.

— Счастливого Рождества.

Грейс посмотрела на коробочку, улыбка ее поблекла.

— Что ты сделал, Гарри?

— Принес тебе рождественский подарок. Сегодня же Рождество.

— Ты не… Гарри, ты обещал мне. Ты не…

— Не украл его? — О'Брайен рассмеялся. — У меня и в мыслях такого не было. Нельзя дарить краденое на Рождество.

— Это — правильно. — Грейс открыла коробочку, и ее глаза радостно вспыхнули при виде броши с зелеными камнями. — Какая прелесть!

— Совсем, как ты.

— Гарри? — в голосе послышалось сомнение. — У тебя же не было денег. Я знаю, что не было. Как же ты смог заплатить за нее?

— Этим вечером я проконсультировал одного копа, — ответил О'Брайен, и он мне заплатил. Он не знал, что платит мне, но заплатил. — О'Брайен ухмыльнулся, вспомнив, как Кинан неуклюже передвигался в темноте, с карманами, набитыми деньгами. Даже не знал, сколько их у него., — Дело в том, — продолжил он, пришпиливая брошь на блузку своей подруги, — что в темноте я вижу не хуже, чем днем.

Перевод: В. Вебер

Изобретение

— Эй, Санта-Клаус! — крикнул пьяница. — Подожди! Иди сюда!

Мужчина в красном костюме Санта-Клауса, с большой накладной белой бородой и тяжелым красным мешком на спине не стал ждать, не остановился, но продолжал идти по коридору одного из верхних этажей многоквартирного дома в центре Манхэттена.

— Эй, Санта! Подожди, а?

Мужчина в костюме Санта-Клауса не хотел ждать, но, с другой стороны, не устраивали его и громкие крики в коридоре, потому что был он не Санта-Клаусом, а обычным домушником по имени Джек. Довольно-таки давно он понял, что в многоквартирный дом следует входить, прикинувшись человеком, чье появление в подъезде с большой сумкой, мешком или чемоданом не вызовет никаких подозрений. А уж в этой сумке, мешке или чемодане он мог спрятать нужные и полезные вещи, которые, попавшись на глаза жителям дома, могли привести к крайне неприятным для него последствиям

И с тех пор Джек шнырял по лифтам и коридорам, переодевшись молочником, посыльным, курьером супермаркета, толкающим перед собой тележку с пластиковыми пакетами и бумажными мешками.

Но больше всего ему нравилась роль Санта-Клауса. Во-первых, лучшего маскировочного костюма — борода, подушка на животе, перчатки — просто не существовало. Во-вторых, в просторном мешке без проблем умещались все необходимые инструменты. И, наконец, все любили Сайту. Приятно, знаете ли, когда тебе улыбаются те самые люди, которых ты только что ограбил.

К сожалению, век Санты был короток. Лишь три декабрьские недели Джек мог пользоваться преимуществами этого образа. Но уж в это время мешок Джека просто ломился от подарков. Не жителям многоквартирных домов, а от них. И люди, сталкиваясь с Сантой, не задавали лишних вопросов: и так знали, что он спешит на какую-нибудь вечеринку или в гости к ребенку.

В общем, оставляли Санту в покое. А тут к нему пристал этот пьяница, раскричавшийся в коридоре. Джеку-домушнику хотелось бы обойтись без криков, поэтому, пусть и с неохотой, он остановился и повернулся к приближающемуся пьянице, в одной лишь мелочи выйдя из роли: в его глазах напрочь отсутствовал веселый блеск.

— Именно вы мне и нужны! — воскликнул пьяница, хотя нуждался он, прежде всего, в квалифицированной помощи наркологов. — Если кто-нибудь и поймет, как эта штуковина работает, так только Санта! И не надо говорить мне о батарейках. Дело не в батарейках.

— Это хорошо, — кивнул Джек. — До свидания.

— Стойте! — заорал пьяница, когда Санта-Клаус повернулся, чтобы уйти.

Джек-домушник посмотрел на него.

— Не кричите.

— А вы не уходите, — ответил пьяница. — У меня действительно серьезная проблема.

— Хорошо. — Санта-Клаус тяжело вздохнул. —