Бойня на Сан-Ривер [Джеймс Уиллард Шульц] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Бойня на Сан-Ривер 621 Кб, 16с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Джеймс Уиллард Шульц

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вечного лета.

— Этим птицам лучше, чем нам, — сказал отец. — Они могут скрыться там,

где не бывает Творец Холода, а мы вынуждены сносить его снег и стужу.

— Но почему мы не можем тоже уйти в эту страну вечного лета? — спросил я. — Мы не в состоянии этого сделать по серьезной причине: по дороге к ней

живет так много враждебных племен, что они могли бы нас всех перебить.

Вскоре после того, как он ответил на мой вопрос, мы поднялись на небольшую возвышенность на южном берегу озера и обнаружили, что не так далеко от нас стоит группа мужчин —у них не было лошадей. Несомненно это был чей-то военный отряд.

Увидев нас, один из них выступил вперед и сказал на языке знаков:

— Побудьте с нами. У нас добрые сердца. Меж нами будет мир.

— О, не пойдем туда. Это наши враги. Они убьют нас! — воскликнул я, обращаясь к отцу. А мужчина вновь стал подавать знаки и на этот раз передал: — Подъезжайте к нам. Побудьте с нами. Покурите вместе с нами. Мы — кроу. Мы будем вашими друзьями.Тогда отец сказал: — Сын мой, хотя они и кроу — наши злейшие враги — я не могу выказать трусость.

Мне придется принять их предложение и выкурить с ними трубку. Поэтому пойдем к ним*.

О, как я был напуган, когда мы приблизились к этим многочисленным кроу

— а их было пятьдесят три человека! Все они были хорошо вооружены и мрачно наблюдали за нами. После того как мы подъехали к ним и спешились, их вождь передал нам знаками:

— Очень хорошо, что вы согласились выкурить трубку с нами, кроу. Расскажите теперь, кто вы? Отец ответил ему также на языке знаков:— Мы — пикуни.

А затем, поскольку для мужчины недостойно самому называть свое имя, он обратился ко мне: — Сын мой, скажи им, кто я.Весь трепеща, я повиновался ему и передал знаками:

— Это мой отец. Его имя — Медвежий Вождь. Он вождь пикуни.

— Хорошо, — также знаками ответил кроу. — Ты — Медвежий Вождь, вождь пикуни. А я — Раскрашенный Щит, вождь кроу. Давай сейчас присядем, покурим и обстоятельно поговорим. При этом он указал на небольшую взгорок, с которого ветер сдул снег. Мы направились туда и расселись в кружок. Раскрашенный Щит велел одному из мужчин наполнить табаком и разжечь длинную трубку, и все поочереди стали ее курить.

Когда она дошла до отца, я почувствовал себя лучше и сказал ему:

— Ты куришь с ними трубку мира, теперь мы в безопасности. Они не причинят нам никакого вреда. — Это было бы так с любым другим вражеским военным отрядом, — услышал я в ответ. — Но не с кроу. Они — лжецы. Для них трубка мира ничего не значит.

Сын мой, я должен быть очень осторожным с ними, иначе здесь нам и

придёт конец. И я опять преисполнился страхом.

Между тем, трубка прошла по кругу, ее выкурили, затем снова наполнили табаком и она опять двинулась вкруговую. А мой отец и вождь кроу все продолжали беседу знаками. Раскрашенный Щит заявил, что ведет свей отряд, чтобы перевалить Становой Хребет Мира* и сделать набег на табуны народов, живущих на западной его стороне.

В свою очередь, мой отец объяснил, что мы держим путь из лагеря на Молочной реке, чтобы посетить вождя пикуни Телячий Взгляд на реке Скалистого Мыса. Как я был поражен, услышав такое! Я чуть не вскрикнул от удивления, но вовремя сдержался, прекрасно зная — все, что ни говорит отец, все, что он ни делает, имеет серьезную причину. Затем отец сказал Раскрашенному Щиту:

— Друг мой, взгляни: Творец Холода идет с севера и несет еще более сильный ветер и снег. Тебе и твоим друзьям будет лучше отправиться со мной отдохнуть в лагерь Телячьего Взгляда. Вы хорошо поедите, выспитесь в теплых палатках, а утром, набравшись новых сил, отправитесь в путь дальше.

Все кроу посмотрели на север. И правда, Творец Холода приближался, скрываясь в темной туче, быстро накрывавшей равнину. Раскрашенный Щит ответил: — Медвежий Вождь, ты прав. Творец Холода действительно приближается.

Мы будем рады пойти с тобой на ночлег в лагерь твоих друзей. И давай двинемся сейчас же. Ты и твой сын поведете нас. Пустите своих лошадей рысью. Мы от вас не отстанем. Не успели мы пройти и небольшого расстояния, как Творец Холода обрушился на нас таким свирепым ветром и снегом, что мы почти совсем ослепли и с трудом могли разглядеть друг друга. Но отец был уверен в верности направления. Когда же мы приблизились к реке Скалистого Мыса, Творец Холода внезапно исчез, буря прекратилась и в чистом и ясном небе вновь засияло Солнце. С холма на берегу реки мы взглянули вниз на лагерь Телячьего Взгляда. Но вместо сорока палаток его рода, увидели только десять! Отец простонал:

— Хайя, хайя! О, какое несчастье это нам сулит! Их здесь так мало! О Солнце!

Сжалься над нами! Помоги нам как-нибудь избежать беды от этих многочисленных кроу

Между тем Раскрашенный Щит стал спрашивать его знаками: