Ваант [Джуно Веллс] (fb2) читать постранично, страница - 71

Книга 430410 устарела и заменена на исправленную

- Ваант (а.с. Команда Галаксос -1) 781 Кб, 182с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джуно Веллс - Лайла Нэш

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

на колени перед ней и вытащил что-то из-за пояса. Он протянул искусно сделанный кинжал в изогнутых ножнах, и медленно вытащил клинок. Прежде чем Исла смогла заговорить или вдохнуть, мелькнуло лезвие, и длинная прядь его волос упала ему на ладонь. Он протянул ей клинок и волосы.

— Вот зачем я привез тебя сюда. Ты — моя пара, Исла Леннокс. Ты — вторая половина моей души. Я не знал, что искал тебя, пока путешествовал по вселенной, но я самый счастливый из всех, кто есть или когда-либо будет, потому что ты появилась в моей жизни. Я предлагаю тебе свой дом, — он указал на шатер вокруг них, который Исла едва ли могла видеть сквозь слезы на глазах. Ваант протянул кинжал. — Я предлагаю тебе свой кинжал и защиту, — а затем протянул прядь волос, — и я предлагаю тебе свою честь, свою жизнь и свое сердце, — Исла с трудом могла дышать. Ваант вытащил что-то еще из кармана своего одеяния, что-то непонятное, но когда он протянул руку, то стало ясно, что это гладкий металлический ободок. — И по земному обычаю я предлагаю тебе это кольцо. Я выковал его из металла астероида, упавшего на Ксарав в ночь моего рождения. Мои люди посчитали это хорошим предзнаменованием: я отомщу за все плохое, содеянное с народом Ксарав и верну справедливость во вселенную. И я хотел бы поделиться этим с тобой. Я бы хотел поделиться с тобой всем, кормить тебя каждый день и наблюдать… — он прочистил горло, когда его голос надломился. Затем Ваант наклонился вперед и поцеловал ее живот. — И наблюдать, как мои дети растут в тебе.

Руки Ислы покоились на голове Ваанта, и она закрыла глаза, когда он сжал ее талию. Она тоже об этом думала. Исла прошептала:

— Да. Конечно да.

Улыбнувшись, Ваант отпустил ее, затем обмотал прядь волос вокруг пояса ее одеяния, засунул кинжал рядом с прядью, и, поднявшись на ноги, обнял. Он чуть не уронил кольцо, пока надевал ей его на палец, и Исла вздрогнула, обняв его за шею.

— Да.

Они занимались любовью в шатре, пока три солнца Ксарав опускались, окрашивая небо в малиновый и оранжевый, а затем сверкающий лавандовый, подобный оттенкам кожи Ваанта. Исла закричала от счастья, когда их тела сплелись, и они, наконец, легли отдыхать на груде подушек и одеял, что были уложены на полу шатра. Исла наконец-то почувствовала себя дома. Она пересекла половину изведанной вселенной и не знала, что тоже ищет свою пару. Благодаря судьбе, Ньютону или просто удаче Исла и Ваант нашли друг друга.


КОНЕЦ первой книги!

(Следующая история про Врикса и Григгс)


Продолжение читайте в группе https://vk.com/unreal_books

Обсудить книгу и поблагодарить команду, работающую над переводом, можно


здесь: https://vk.com/topic-110120988_35599447


Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.