Гинунгагап [Майкл Суэнвик] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Гинунгагап 72 Кб, 39с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Майкл Суэнвик

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

клавиатурами. На них медленно двигались зернистые амебообразные черно-белые изображения. Абигайл никак не могла понять, что же это такое.

- Это пауки, - сказал Поль. - Мы переговариваемся с ними в реальном времени. Почти все запаздывание - время, уходящее на машинный перевод.

Восприятие изображения на экране быстро изменилось, и теперь Абигайл увидела огромное паукообразное существо. Вот это черное пятно, мерцающее на экране, - паучья лапа, а вот это - вздутое брюхо. Абигайл сразу почувствовала инстинктивное отвращение, но его быстро сменило острое любопытство.

- Чужаки? - спросила она.

- Чужаки.

На самом деле эти существа походили на пауков не больше, чем люди - на обезьян. По сравнению с земными пауками, каждая из восьми их ног имела на один сустав больше, а форма челюсти была совсем другая. Но для неопытного глаза они все-таки были просто большими пауками.

- Но это... как долго вы... почему, ради бога, вы держите это в тайне? - Абигайл захлестнула безотчетная радость. Встреча с инопланетянами открывала бездну новых возможностей, словно до этого люди жили в коробке, а теперь откинули крышку.

- Технические секреты, - сказал Поль. - Эта штука, в которой вас отправят через Гинунгагап к их черной дыре, - изобретение пауков. Мы выменяли это изобретение на информацию по оптике, но закон не защитит наши права, пока мы не продемонстрируем его действие. Мы не хотим, чтобы другим корпорациям стало что-нибудь известно.

Он кивнул на ближайший черно-белый экран.

- Как видите, с оптикой у них плоховато.

- Как бы я хотела поговорить с ними... Абигайл осеклась, потому что сразу почувствовала, как по-детски прозвучали ее слова.

- Я устрою вам знакомство.

Рядом послышался шорох. Девушка обернулась и увидела появившегося из кустов черного большого кота. Лапы и брюхо у кота были белые.

- Это высокочтимый глава "Связей с чужими цивилизациями", - кисло произнес Поль.

Абигайл засмеялась, но, сообразив, что Поль имеет в виду не кота, смущенно замолкла.

- Хулио Домингес, шеф отдела связи, - представил Поль. - Абигайл Вандерэк, специалист по гравитации.

Сморщенный, иссохший старик по-профессорски улыбнулся:

- Полагаю, вам объяснили, как работает коммуникационная сеть, не так ли?

- Ну... - начала Абигайл.

Домингес прищелкнул языком. Он носил желтую набедренную повязку и такой же шейный платок, чуть ярковатые для человека его возраста.

- Это все очень просто. Скорость отрыва от черной дыры превышает скорость света. Поэтому внутри Гинунгагапа скорость света не является наибольшей возможной скоростью сигнала. - Он с явным удовольствием воззрился на озадаченную Абигайл. - Иначе говоря, когда мы направляем поток электронов в одну черную дыру, они появляются где-то еще из другой. И если мы направим их нужным образом, - старик неожиданно возвысил голос, - они появятся из черной дыры так, как нам надо. Физика очень простая. Вся штука в том, как направить поток электронов.

Кот подошел к Абигайл, ткнулся лбом в ее ногу и требовательно мяукнул. Девушка нагнулась и взяла его на руки.

- Но из черной дыры ничто не может выйти, - возразила она.

Домингес благодушно хмыкнул.

- Но попасть в нее может все, что угодно, правда? Позитрон, например. Позитрон, падающий в Гинунгагап в положительном времени, - то же самое, что электрон, вылетающий оттуда во времени отрицательном. И обратно, позитрон, проваливающийся в черную дыру в отрицательном времени, в действительности является электроном, вываливающимся оттуда в положительном времени. Что нам и нужно. Представьте Гинунгагап физическим воплощением математического знака эквивалентности.

Абигайл вздохнула, чувствуя себя поставленной на место. Три белых мотылька порхали в проходе. Кот зачарованно наблюдал за ними, пока девушка гладила ему голову.

- В любом случае электроны появляются. Раз есть экспериментальные данные - теория покорно их объясняет.

- Расскажите мне про пауков, - поспешно сказала Абигайл, чтобы старик не успел продолжить.

Мотыльки, порхая вверх-вниз и из стороны в сторону, исполняли трехмерный балет, поставленный случайностью.

- Чужаки, - сказал Хулио Домингес, хмуро уставившись на Поля, - для нас все еще загадка. Мы обмениваемся фактами, научными открытиями, технологиями, но самые важные вопросы не поддаются математической кодировке. Знают ли они что-нибудь о любви, ценят ли красоту? Верят ли в Бога?

- Хотят ли нас съесть? - встрял Поль.

- Не придуривайся, - огрызнулся Домингес. - Конечно, нет.

Мотыльки долетели до Абигайл, и их трио распалось. Два обогнули ее слева и справа, а третий пролетел у девушки над плечом, и кот ударил по нему лапой.

- Кота зовут Гарбл, - сказал Поль. - Ребята из БИО его клонировали.

Домингес открыл было рот, но тут же закрыл. Абигайл почесала Гарбла под подбородком. Кот прищурил глаза, задрал голову и замурлыкал почти беззвучно.

- С вашего позволения. - Поль подошел к клавиатуре и отодвинул в сторону оператора. - Вообще-то тут нужно пользоваться специальным упрощенным