Гроза [Александр Николаевич Островский] (fb2) читать постранично, страница - 71

- Гроза (и.с. Классика для школьников) 1.08 Мб, 183с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Александр Николаевич Островский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

чистого сердца, откровенным смехом. Если вся жизнь моя будет состоять из трудов и лишений, я не буду роптать… Одного утешения буду просить я у бога, одной награды буду ждать. Чего, думаете вы?

Короткое молчание.

Я буду ждать того времени, когда взяточник будет бояться суда общественного больше, чем уголовного.

Вышневский (встает). Я тебя задушу своими руками! (Шатается.) Юсов, мне дурно. Проводи меня в кабинет. (Уходит с Юсовым.)

Явление пятое

Вышневская, Жадов, Полина и потом Юсов.

Полина (подходит к Жадову). Ты подумал, что я в самом деле хочу тебя оставить? Это я нарочно. Меня научили.

Вышневская. Помиритесь, дети мои.

Жадов и Полина целуются.

Юсов (в дверях). Доктора! Доктора!

Вышневская (приподымаясь в креслах). Что, что?

Юсов. С Аристархом Владимирычем удар!

Вышневская (слабо вскрикнув). Ах! (Опускается в кресла.)


Полина со страху прижимается к Жадову; Жадов опирается рукой на стол и опускает голову. Юсов стоит у двери, совершенно растерявшись.

Картина.

Сноски

1

Все лица, кроме Бориса, одеты по-русски.

(обратно)

2

Весь монолог и все следующие сцены говорит, растягивая и повторяя слова, задумчиво и как будто в забытьи.

(обратно)

3

Вот! (фр.)

(обратно)

4

Говорите по-французски! (фр.)

(обратно)

5

Что вы там делаете? Идите сюда! (фр.)

(обратно)

6

Как? (фр.)

(обратно)

7

Не правда ли (фр.).

(обратно)

8

Да (от фр. oui).

(обратно)

9

Поди сюда! иди скорей! (Перевод А. Н. Островского.)

(обратно)

10

Зачем? Что тебе? (Перевод А. Н. Островского.)

(обратно)

11

Обманываешь! (Перевод А. Н. Островского.)

(обратно)

12

Да (англ.).

(обратно)

13

Пожалуйста! (англ.)

(обратно)

14

Я благодарю вас (англ.).

(обратно)

15

Детский бальзам (от нем. Kinderbalsam) – сладкая слабая спиртовая настойка.

(обратно)

16

Примерный перевод: сигары «Королевские» из капустного листа для друзей.

(обратно)

17

Бильярдным кием (от ит. mazza).

(обратно)

18

Прощай! (фр.)

(обратно)