Входит свободный человек [Том Стоппард] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Входит свободный человек 130 Кб, 66с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Том Стоппард

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Райли. "Дражайшая Сильвана... Прости, что не написал тебе раньше, все откладывал до возвращения. Мы вернулись в понедельник. Все время думал о тебе. В общем, мы добрались благополучно, и теперь у меня десять дней отпуска. Не знаю, куда пошлют на этот раз, но молю Бога, чтобы это был Неаполь. Надеюсь, ты починила свою туфлю..." (Райли отрывается от письма и смотрит вопросительно на Эйбла)

Эйбл. У нее каблук сломался.

Райли. "...надеюсь, ты починила свою туфлю. В общем, я просто хочу сказать, что мне с тобой было очень хорошо и я все время думал о тебе. Извини, но моя фотокарточка немного стерлась. Парень рядом со мной - это Дейв Коллинз, ты помнишь его..." (Смотрит на Эйбла) Это все?

Эйбл. Ну как, плохо? Как вы думаете?

Райли. Пиши. (Начинает диктовать, расхаживая по сцене) "Дорогая Сильвана, лучше всего будет, если ты забудешь меня. Только что я встретил в баре человека, чей живой пример предостерегает против любых, даже самых легких связей с женщинами. Подобные связи заканчиваются ужасной катастрофой двадцать пять лет гнилой семейной рутины, которая губит мужчину с творческим началом, - только сегодня, осознав, как много я потерял за всю жизнь..." (Подходит к стойке бара, где Харри разговаривает с Карменом.) Ушел с зубной щеткой и десяткой в кармане. Совершенно серьезно. (Кармену.) Пинту, пополам того и этого. (К Харри.) Меня вынудили, понимаешь. Как ты думаешь, правильно я сделал?

Харри. Что именно?

Райли. Ушел от нее.

Харри. От кого?

Райли. От жены.

Харри. Откуда?

Райли. Что значит откуда? Из дому.

Харри. А-а. А она дома осталась, значит.

Райли (раздраженно). Да нет - я оставил ее, совсем. Ушел навсегда.

Харри. Не может быть.

Райли. Ей-богу. Я так решил. Человек рождается свободным и...

Харри. Решил, значит? А где ваши вещи?

Райли (улыбается, хлопает себя по карману). Вот здесь. Здесь, Харри, такое, ты даже не представляешь, такое, что откроет мне путь на самую вершину.

Кармен (подает Райли кружку). Два шиллинга два пенса.

Райли. Два шиллинга за пинту пива пополам с водой. Да, старик Кармен, времена меняются. (Бросает десятишиллинговую бумажку, поворачивается лицом к Брауну и рассматривает его.) Вот человек, который меня поймет.

Браун. Прошу прощения?

Райли. Я ушел от жены. Вот и все.

Кармен (из-за стойки). Возьмите...

Райли. Вы должны понять... Я бросил свою жену. Вы женаты?

Кармен. Мистер Райли...

Райли. Скажите ваше мнение, только честно. Что бы вы сделали в моем положении?

Браун. Если честно, то я не знаю, что у вас за положение.

Райли. Еще бы, откуда вам знать? Я ведь изобретатель.

Кармен. Ваша сдача.

Райли. Оставьте себе.

Кармен. Семь шиллингов десять пенсов.

Короткая пауза.

Райли (встает). Что мне эти гроши? Скоро у меня будут тысячи.

Кармен. Я закрываюсь в три.

Райли (к Харри). Человек рождается свободным и живет в цепях! Кто это сказал?

Эйбл. Муссолини.

Райли (поворачивается). Кто?

Эйбл. Муссолини.

Райли. Нет.

Эйбл. Сдаюсь.

Райли (поворачивается к Харри). Ну что, Харри, все прожигаешь жизнь?

Харри. Я вот думаю, придет ли моя лошадка первая до того, как поднимутся ставки.

Райли. Азартные игры. Опиум для простого народа.

Харри. Когда я восемь заездов подряд мокну под дождем на скачках можете считать меня простым, я не против. Чего стесняться, люблю денежки, хоть и простой я, - вот мой идеал. Зато потом придете полюбуетесь на мою виллу через дырочку в воротах, посмотрите, как я кушаю омаров с серебряной тарелочки.

Райли. Видите? Иллюзии. Дурят толпу, отвлекают массы. Это все правительство, их работа.

Харри. Я всегда их подозревал.

Райли. Точно вам говорю. Правительство берет пример с древних римлян. Когда все рушилось, разваливалось прямо у них на глазах, знаете, как римляне поступали?

Харри. Как?

Райли. Давали хлеба и зрелищ. Чтобы отвлечь толпу. То же самое и сейчас, только теперь футбол. Футбол, как наркотик, поддерживает в народе надежду. И правительство это знает.

Харри. Они все знают.

Эйбл идет к стойке, просит "еще одну, то же самое".

Райли. Ты же понимаешь. Если бы у толпы не было зрелищ, знаешь, что было бы? Да они бы их скинули в момент. Прямо с Вестминстерского моста, окружили бы парламент и всех бы повесили. Вот зачем выбирают депутатов в парламент - нужно, чтоб было кого повесить в случае чего. (Встает в торжественную позу.) Джентльмены! Футбол или анархия!

Эйбл. Сейчас в гольф больше играют.

Райли. Что?

Эйбл. В гольф, говорю, играют.

Райли. Правильно. (Задумчиво.) На все нужно время, чтобы развиться. Если бы в гольф играли до Рождества, знаешь, кто правил бы страной?

Эйбл. Кто?

Райли. Ты.

Эйбл. Никогда бы не подумал.

Райли. Как только толпа начинает волноваться, те им сразу футбол подсовывают. А он душит революцию в зародыше. Ты заметил, что с каждым годом футбольный сезон начинается раньше, а заканчивается позже?

Эйбл. Нет.

Райли. А я заметил. Правительство все рассчитало. Они знают, что делают, понятно?

Харри. Это точно.

Райли. Теперь понимаешь что к чему, а?

Харри. Понятно.