Рыцарские грезы (ЛП) [Шеррилин Кеньон] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Рыцарские грезы (ЛП) 525 Кб, 56с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Шеррилин Кеньон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

приветливо выглядевшего магазинчика.

«Когда это они успели его открыть?»

Она не могла вспомнить, видела ли его раньше.

Тарин посмотрела на написанное от руки название магазина. «Радужные грезы».

«Как странно!»

Что ж, спасибо Господу за маленькие радости. Хорошая книга может помочь пережить сегодняшний кошмар почти так же, как тройная порция мороженого.

Внутри оживленного магазинчика, заставленного книжными стеллажами, Тарин увидела пожилую даму. Старушка казалась на удивление энергичной для своего возраста, учитывая с какой прытью она слезла с лестницы, чтобы поздороваться с посетительницей. Женщина двигалась с невероятной легкостью. Одета она была в выцветшие синие джинсы и розовый легкий свитер, а пепельно-седые волосы скручены сзади в плотный пучок.

Внутри витал запах старых затхлых книг, а в левом углу магазинчика оказалась маленькая кофейня, где можно было выпить кофе.

— Добро пожаловать, — сказала старушка с добродушным блеском в карих глазах. — Готова поспорить, вы здесь за чтивом.

Тарин впервые за этот день улыбнулась.

— Вы, наверное, ясновидящая.

Продавщица рассмеялась и подошла ближе к ней.

— Если честно, нет. В конце концов, вы зашли в книжный магазин. — Она подмигнула, став напротив Тарин. — Итак, что вы предпочитаете? Триллер, научную фантастику… — старушка постучала пальцем по подбородку, разглядывая Тарин. — Нет. Романтику. Судя по вашему виду, хороший роман вам просто необходим.

Услышав эти слова, Тарин сморщила носик. Она перестала читать любовные романы. Наивную, верившую в сказки о принце на белом коне часть души она оставила в шкафу вместе с куклами Барби и другими детскими фантазиями и убеждениями.

— Честно говоря, я их не читаю.

Старушка взирала на нее с оскорбленным видом.

— Почему?

— Единственный мужчина с единственной женщиной. И жили они долго и счастливо. На веки вечные… Полная чушь.

Продавщица покачала головой.

— Меня зовут Эстер, — представилась пожилая леди, протягивая руку.

— Тарин, — ответила девушка, пожимая теплую, словно бархат ладонь.

Эстер испытывающе взирала на нее.

— А теперь поведайте мне о мужчине, укравшем у вас эту мечту.

Тарин никогда не рассказывала самое сокровенное кому-либо, в особенности, идеальной незнакомке. Тем не менее, не понятно как, но умудрилась рассказать Эстер в мельчайших подробностях о ее отношениях с Робом Карпентером.

— Это было ужасно! — всхлипнула она и, взяв протянутый платок, промокнула глаза, а потом продолжила рассказывать Эстер о жалком инциденте. — Я поверила этому змею подколодному, и он солгал мне.

Эстер отвела ее к маленькому столику в кофейне и приготовила чашечку кофе.

— Теперь видите, — сказала Тарин, прежде чем высморкаться, — он говорил, что я для него единственная. Что он никого больше не полюбит. А потом я звоню, и он называет меня другим именем. Хороший прокол, не находите? — Она вздохнула. — Мне тогда следовало догадаться, но я глупо верила его лжи, а теперь…

Она застукала Роба с секретаршей на столе, а их одежда была разбросана по полу.

От накатившей на Тарин боли, смущения и горя, она сжала руку в волосах.

— Как я могла быть такой дурой? Как он мог оказаться таким чертовски банальным?

Эстер погладила ее по руке.

— Все хорошо, милая, и я вам очень сочувствую, но не стоит из-за одного тупого гада судить всех остальных мужчин.

Тарин улыбнулась, хотя у нее разрывалось сердце.

— Он был еще тем козлом.

— С этим не поспоришь. Вы красивая молодая женщина, у которой вся жизнь впереди. И точно не стоит так терзать себя. Вам необходим хороший старомодный герой.

От этой мысли Тарин мечтательно вздохнула. Похоже, в ней таки пробудилась давно похороненная частичка души. Хотела она это признавать или нет, но в ней существовала крохотная, просто мизерная частица, по-прежнему верящая в сказки. По крайне мере та, что не желала терять веру.

— Вроде рыцаря в сияющих доспехах, который сразит меня наповал. Звучит неплохо, да?

— Весьма.

Тарин наблюдала за тем, как Эстер встала и направилась к полке расположенной слева от нее. Через минуту старушка вернулась с книгой в руке.

— Милая, вам необходим герой, и я знаю кто именно. Спархок Храбрый, четвертый граф Равенсмур.

Тарин разглядывала пурпурную обложку, на которой молодой мужчина с обнаженной грудью и мечом шаловливо ей ухмылялся. Ветер развивал смолянисто-черные волосы, а в честных глубоких глазах ярко-изумрудного цвета поблескивал дьявольский огонек тайных знаний и интеллекта. Это был взгляд мужчины, знающего, как нужно обращаться с женским телом. Мужчины, который не станет спешить и точно будет знать, как справиться с поставленной задачей.

«О да, он был невообразимо красив».

Что-то в нем, помимо дьявольской улыбки, захватывало дух. Накачанные руки бугрились мышцами, а золотое кельтское ожерелье с