Сюрреализм по-английски [Дилан Томас] (fb2) читать постранично, страница - 7

- Сюрреализм по-английски (пер. Валерий Викторович Нугатов) 150 Кб, 12с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Дилан Томас - Кеннет Пэтчен - Кеннет Фиринг - Артур Джеймс Маршалл Смит - Хью Сайкс Дэвис

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

кончики усов сияли,
как крошечные копья, а зубы блестели.
Я протянул ему руку, но он не взял ее.
Я стоял и смотрел, как дурак, ему, черному, вслед,
потрясенный, униженный, слезы болтались
в душном воздухе, словно люстры.

БРАК

С разноименных полюсов
медленно дует ветер.
Она движется в толще воздуха.
Он шагает по облакам.
Она прихорашивается,
взбивает прическу,
подкрашивает глаза,
улыбается.
Солнце согревает ей зубы,
она увлажняет их кончиком языка.
Он стряхивает пыль с пиджака
и поправляет галстук.
Он курит.
Скоро свиданье.
Ветер несет их навстречу друг другу.
Они машут руками.
Всё ближе и ближе.
Объятье.
Она стелет постель.
Он снимает штаны.
Они женятся
и заводят ребенка.
Ветер уносит их
в разные стороны.
Сильный ветер, думает он,
поправляя галстук.
Мне нравится ветер, говорит она,
надевая платье.
Ветер крепчает.
Ветер — для них это главное.
Перевод В. Нугатова (1996).