Байки могильщика [Саймон Кларк] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Байки могильщика (пер. Константин Сергиевский) (а.с. darker) 139 Кб, 9с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Саймон Кларк

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

невыносимой агонии. – Они застыли вот так, будто статуи.

– Господи... это ужасно.

– О, я видал вещи и похуже, парень.

– Ч-что может быть хуже, чем это? – Молодой человек поперхнулся чаем.

– Ах... это было два дня назад. Когда мы откопали Роуз Бёрсвик. Когда мы открыли крышку, то увидели... ах, нет... нет. – Он тяжело покачал головой и отхлебнул чаю. – Нет. Это так ужасно, что я не могу заставить себя... нет.

Но он продолжал описывать в подробностях другие ужасные случаи.

– Старина Вальтер Уэлсон. Мой дядя был могильщиком, когда его похоронили летом 1946 года. Уэлсон был самым толстым мужиком в округе – двадцать стоунов весом, а то и больше. Потребовалось время, чтобы сколотить ему подходящий по размеру гроб, и до него успели добраться мясные мухи. И когда мы вскрыли его гроб, это было похоже на открытие пакета с длиннозёрным рисом. Его невозможно было разглядеть. Только холмик личинок, белых и твердых, как сухой рис. Затем они рассыпались. Больше никогда в жизни не смогу есть рисовый пудинг.

Могильщик указал на что-то маленькое и белое на кирпичном полу.

 – Вот кстати одна. Должно быть, прилепилась к моим сапогам.

Могильщик с удовлетворением наблюдал, как молодой человек нервно взглянул на белый комочек.

– О, Господи, – пробормотал он, теребя ворот рубашки. – Ужасно.

– А вот ещё было…

У могильщика оказались в запасе истории с могильными червями, крысами, даже кроликами – «видишь ли, кролики роют норы и устраивают гнёзда в гробах, и мы не раз находили крольчат, которые скакали внутри пустых рёберных клеток», – а ещё были рассказы о припрятанных в гробах драгоценностях, и о монетах, которые клали на глаза покойникам – «разумеется, когда глазные яблоки высыхают, они прочно пристают к ним, поэтому, когда ты пытаешься взять монету...», – а затем вновь вернулся к личинкам. И тут могильщик заметил, что интерес молодого человека ослаб, он уже закончил замену задней панели морозильной камеры и допивал свой чай, не обращая внимания на то, что ему рассказывают.

Пришло время извлечь туз из рукава.

Вздохнув, могильщик достал из-за уха окурок и не спеша его раскурил.

– Знаешь, никак не могу выбросить из головы последнюю, что мы выкопали. Роуз Бёрсвик.

Глаза электрика сосредоточились на могильщике.

– Вы имеете в виду что-то действительно... ужасное?

– Да, самое худшее. – Сохраняя мрачный вид, но внутренне ликуя, могильщик театрально положил голову на руки. – Самое наихудшее из всего, что я когда-либо видел. А видел я за свою жизнь немало ужасных вещей.

Молодой человек был заинтригован.

– Что же произошло?

– Обещай, что никому не расскажешь.

– Можете доверять мне, мистер.

– Знаешь старую фабрику у реки?

– Да, она вся обвешана знаками, предупреждающими о радиационной опасности.

– Это потому, что во время Первой Мировой войны, – могильщик сделал выразительный жест рукой, – там производили люминесцентные циферблаты часов, корабельных приборов и тому подобного.

– Э-э?

– Веществом, благодаря которому светились циферблаты, был радий. А он, как тебе известно, радиоактивен. Чтобы наносить это вещество на приборы, нанимали девочек – четырнадцати, пятнадцати, шестнадцатилетних. Конечно, тогда никто ещё не знал, как на человека воздействует радиация. Фабричные девочки обычно не доживали до двадцати, просто сгнивали заживо. Роуз Бёрсвик проработала там пять лет. Для рисования радием она использовала маленькую кисточку. Проблема была в том, что она быстро высыхала, поэтому каждую пару минут Роуз приходилось лизать кисточку, чтобы та оставалась влажной. И каждый раз, когда она это делала, наверняка проглатывала несколько крошек радия.

– Господи. Удивительно, что это её не убило.

Могильщик пожал плечами.

– Это произошло – по крайней мере, так все считали. Роуз Бёрсвик была похоронена в 1935 году, ей было тогда тридцать шесть.

– Поразительно, что она прожила так долго.

– Да, но это не самое худшее. Как я уже говорил, два дня назад мы вскрыли могилу.

– Э-э... и что вы обнаружили?

Могильщик провёл ладонью по лицу, словно пытаясь стереть из памяти какой-то ужасный образ.

– Ну... мы подняли гроб из могилы, он выглядел неповреждённым. Тогда-то я и заметил, что в том месте, где крышка прилегает к гробу, по всему периметру тянется бледно-жёлтый ободок. Забавно, подумал я, но посчитал, что это всего лишь плесень. Чуть позже, когда мы решили взломать крышку, она просто отлетела, словно выскочил чёртик из табакерки.

– О Господи!

– И внутри... внутри гроб был заполнен. Заполнен до самых краёв.

Электрик прижал тыльную сторону ладони ко рту.

– Заполнен чем?

Могильщик пожал плечами.

– Роуз Бёрсвик. – Он тяжело затянулся. – Говорят, когда её хоронили, она весила всего шесть стоунов. Но, когда мы открыли гроб, мы словно вскрыли коробку с лимонным мороженым. Там была только светло-жёлтая глыба. Выглядело, словно она росла и росла до тех пор, пока этот рост не остановили стенки