сыскала, — покачав головой, ответил Эрик. Прежде княжна никогда не искала с ним встречи, теперь же сама явилась к борейцам. Не иначе что-то очень важное ее привело туда. Извинившись перед своими собеседниками, Эрик покинул гостиную и велел подать ему экипаж, чтобы тотчас отправиться в эйлийский дворец.
Меж тем в столичной резиденции князей Эйл было довольно оживленно: виконт Валенти, прибывший сюда по поручению принца Фредерика, чтобы забрать его сестру, был встречен как герой-освободитель. Принцесса Люция с восторженным вскриком тотчас повисла у него на руке и, горделиво оглядев всех присутствующих дам, с томным выдохом прошептала:
— Ах, Александр! Вы — мой спаситель! Я так боялась, что этот ужасный человек придет и заберет меня! Страшно подумать, что он собирался предпринять…
Позабытая княжна с иронией наблюдала, с каким терпением Александр пытается унять восторг принцессы. Вдоволь насладившись моментом, Ирис с легкой задумчивостью заметила:
— Мы и правда, ожидали появления супруга Люции, но, кажется, ему было не до нас. В этот тяжелый для всей Гарднерии момент…
Принцесса смущенно опустила голову, прекрасно понимая, на что намекала княжна. Даже эйлийский дворец не был для нее надежным убежищем от законного супруга, и явись он сюда, рано или поздно, Ирис пришлось бы уступить и отпустить от себя Люцию. Однако муж принцессы так и не появился…
— Ваш супруг был приставлен к телу императора решением Печальной комиссии. Он должен проследить, чтобы все приготовления покойного к погребению были закончены в срок.
Услышав вновь разговоры о покойниках и похоронах, принцесса смертельно побледнела и стала оседать на пол, но виконт Валенти ловко подхватил ее на руки и уложил на софу. Упавшую в обморок девушку тотчас окружили заботливые служанки, а Ирис и Александр, оставив Люцию на попечение Каны и Лисс, перешли в рабочий кабинет княжны.
— Значит, в Элльском замке появились новые «гости», — чуть слышно усмехнулась Ирис, когда они проходили по галерее. — А что же стало со старыми?
— Все пленники императора будут отпущены в ближайшее время, — также тихо ответил Александр. — Но, полагаю, вас интересуют ваши родственники? Граф Кейзер и его сын Кей все еще находятся под стражей, вместе со своим слугой Гером.
— И долго вы намерены их там держать?
— Принц Фредерик еще не решил, как с ними поступить, а я не смею перечить государю, — смиренно произнес Валенти, чем вызвал улыбку княжны. — Его недовольство графом только подогрело вчерашние покушение на вас.
— Интересно, откуда ему это стало известно? — с наигранным удивлением спросила Ирис. — В любом случае, Фреду еще рано становиться безжалостным тираном. Да и тетушка Азалия очень расстроится, если с ее родными что-нибудь случится, а мне не хотелось бы, чтобы лицо, так похожее на мою мать, омрачала печаль. Могу ли я попросить вас, виконт, передать мои слова принцу? — Валенти молча кивнул. — И еще я хотела узнать, что станет с сэром Джаксом. Как я полагаю, лорд Ваннергут теперь останется в столице, чтобы помогать вам с Фредериком.
— Совершенно верно. Принц Фредерик хочет, чтобы лорд Ваннергут остался при нем советником, и думаю, сэр Джакс согласится.
— Он должен согласиться, — сказала Ирис, войдя в свой кабинет и приблизившись к письменному столу. — Теперь, когда вашими стараниями Фредерик оказался на троне, именно вы ответственны за все последствия вашего выбора. Я же должна выполнить то, что не успел сделать мой отец.
Княжна открыла небольшую шкатулку, стоявшую на столе, и достала оттуда свиток с сургучовой печатью.
— Виконт Валенти, вы долго и преданно служили Эйлу и моему отцу. Даже после его смерти вы и сэр Джакс остались верны ему, продолжая дело его жизни. Мой отец был вашим сюзереном и покровителем, и именно он должен был бы вручить вам эти бумаги. Отныне вам принадлежит титул графа Каро. — Ирис протянула Александру свиток и письмо. — А это бумаги для лорда Ваннергута. Сэр Джакс всю свою жизнь прожил в замке Эйла, не имея ни собственных земель, ни отдельного особняка. Это бумаги на поместье Хижина Ласточки и этот дворец, ведь советнику императора понадобится роскошная резиденция.
— Означает ли это, что ты больше не намерена возвращаться в Оркс? — нахмурился Александр, не торопясь принимать дары.
— Завтра я уезжаю в Эйл, — неохотно сообщила княжна. — Похороны императора не требуют присутствия женщин, а значит, я могу вернуться домой и спокойно готовиться к предстоящей свадьбе. Поскольку герцог — подданный Борея, годовой траур не распространяется на его семью, а значит, как только будет выбрана дата…
— Прошу тебя, обдумай все еще раз! — Александр решительно подошел и встал напротив нее. — Зачем тебе этот брак? Император и Рыцари больше не смогут тебе навредить, мирный договор между Бореем и Гарднерией уже подписан, теперь, когда Фредерик у власти, с нашей помощью, твое положение при дворе только укрепится. Так для --">
Последние комментарии
2 дней 4 часов назад
2 дней 8 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 21 часов назад
3 дней 5 часов назад
3 дней 6 часов назад