Царица снов [Маргарита Кармин] (fb2) читать постранично, страница - 171

- Царица снов 3.31 Мб, 465с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Маргарита Кармин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мы отправимся к нему. Вместе с Александром.

Лолиана слабо улыбнулась. Теперь у нее не было той восторженности, с которой она раньше строила планы, с которой возносила вверх свои мечты. Она радовалась, что снова рядом с Королем, но теперь на ее лице не светилась эта радость, и счастливая улыбка редко озаряла ее лицо. Джоуд понимал, что она перенесла тяжелую болезнь, и знал — потребуется немало усилий, чтобы вернуть Лолиане ее прежнюю веселость и свежесть. Но он верил, что ему удастся через некоторое время из этой подавленной, опечаленной женщины воскресить прежнюю прекрасную Лолиану. Она не выражала своей радости, хотя он снова был рядом с ней: но, быть может, благодаря его любви и его заботам она совершенно оправится и навсегда позабудет пережитую болезнь?

К следующему утру у Лолианы появились новое красивое дорожное платье, необходимое белье, полный гардероб для Александра и, вдобавок ко всему, отличный экипаж. Лолиана желала, чтобы поскорей настал завтрашний день, когда она сможет уехать домой и отдохнуть. Вечером Лолиана запечатала в конверт приличную сумму денег — плата за ее долгое проживание в доме Бетти. Она решила оставить конверт в своей комнате, чтобы не пришлось уговаривать Бетти взять эти деньги. Лолиана знала, что доставила Элизабет немало хлопот.

Король отказался от предложенной ему комнаты и остался в комнате Лолианы, сидя перед ее кроватью в кресле. Ли очень скоро уснула, прижав к себе малыша, — ей требовался отдых, чтобы не особенно уставать в путешествии.

Король закрыл глаза. Его разбудил терпкий привкус во рту. Он решил, что это от шоколада, и выпил воды. Отвратительный привкус все не проходил.

Он почувствовал тошноту и вынужден был ненадолго выйти в ванную; он почувствовал, как от сердца его в груди расходится пронизывающий холод. Ему казалось, что на языке у него лежит какая-то тяжесть.

Когда Лолиана открыла глаза, то первым, что она увидела, было кресло Короля. Он, бледный, почти лежал в кресле, его пальцы судорожно сжимали мягкие подлокотники.

— Джоуд! — воскликнула она, обеспокоенная его видом. — Что с тобой?

Он повернул голову и улыбнулся, но в этой улыбке было столько боли, что Лолиана похолодела от ужаса. Она бросилась к нему. Ребенок проснулся и заплакал.

— Джоуд! Ты слышишь меня? — спросила она.

— Лили, — прошептал он и потянулся к ней губами. Лолиана откинула волосы с его лба и прикоснулась губами к нему.

— Лолиана… моя королева!.. — простонал он.

Его пульс был еле уловим. Ли не на шутку испугалась, глядя на его лицо, белое как полотно, все в капельках пота, оно было безжизненным, словно маска.

— Джоуд! Джоуд! Подожди, я сейчас позову доктора! — Она кинулась было к двери, но он крепко схватил ее за руку и потянул к себе. Ее глаза были с беспокойством устремлены на него. Его расширенные зрачки слабо различали предметы, но он улыбался — улыбался!

— Ли… — прошептал он, сжимая ее руку. — Ли… поцелуй меня… наклонись…

— Джоуд, что с тобой? — воскликнула она в отчаянье, наклоняясь над ним. Он холодными губами касался ее лица. Внезапно из его груди вырвался глухой стон.

— Джоуд, пусти меня, я позову доктора! Джоуд!

Лолиана ломала руки. Но внезапно он объявил ей, что ему хорошо, что он сейчас встанет.

Он обнял ее и, опираясь рукой на ручку кресла, попробовал встать. Но тут его охватила судорога.

Лолиана упала перед ним на колени.

— Скажи мне: что с тобой? — закричала она. В ее глазах была мольба.

Он улыбнулся.

— Ли, я люблю тебя… ты — моя единственная…

Дыхание ее прерывалось рыданием. Она стиснула обеими руками его холодную руку, пытавшуюся еще удержать ее.

— Джоуд, молю тебя… Нет! Нет! Пусти меня! На помощь! Сюда! Сюда!

Она бросилась к двери, схватив плачущего ребенка.

Вскоре вбежали слуга и хозяева.

— Позовите доктора! Доктора! — раздавалось, как эхо, в толпе, наполнившей комнату.

Лолиана стояла на коленях перед Королем и рыдала, сжимая его руку. Рука Джоуда была мокра от ее слез; он, не отрываясь, смотрел на Лили.

— Не волнуйтесь, — сказал Томас, — нужно только переложить его на кровать — ему будет легче.

Он подошел, чтобы помочь Королю подняться. Джоуд отказался от помощи и, держа за руку Лолиану, привстал. Кровать была недалеко, но Джоуд не мог самостоятельно двигаться и упал на постель как неживой.

Вскоре пришел доктор. Еще у дверей, обратив внимание на мертвенный цвет лица Короля, он нахмурил брови.

— Сделайте, сделайте что-нибудь! — рыдая, говорила Лолиана. — Спасите его…

— Не плачь, — сказал Джоуд, освобождая свою руку и проводя ею по щеке Лолианы, словно желая вытереть ее слезы. — Скоро все пройдет.

— Джоуд, мой Джоуд, пожалей своего сына, пожалей меня! Я не вынесу этого! Я умру от отчаяния и горя, если ты…

— Успокойся, друг мой! — спокойно возразил он.

— Господи, чем я виновата?! Что я сделала? Смилуйся, смилуйся над нами!

Он прижал ее руку к своим холодным губам.