Бетти больше ничего не слышала, она бросилась в свою комнату, упала на кровать и зарыдала. Затем, немного успокоившись, Элизабет поднялась. Глаза ее горели гневом, лицо было залито слезами. В душе ее кипела ненависть. Она воздела руки к небу и крикнула с угрозой:
— За что, господь, ты наказал меня?! Я не желаю унижаться, я отомщу за себя! Слышишь ты? Я отомщу! Твоя воля и твой суд мне не страшны! Я люблю его, и я заставлю его пожалеть о том, что он отверг меня!
Она явилась в кабинет супруга. Томас сидел на диване и читал какой-то роман.
Элизабет вошла к нему, держась рукой за стену, измученная, но полная гордости.
— Что с тобой, Бетти? — Он поднял на нее удивленные глаза. — Как ты выглядишь!
— Ключ! От матушкиной аптеки…
Он был поражен бледностью ее лица.
— Зачем тебе?
— Мне нужно! Дай ключ! Я плохо чувствую…
— Быть может, позвать доктора? — спросил он.
— Нет-нет! — воскликнула она, выхватывая из его рук ключ. — Я сама…
Бетти открыла небольшой шкаф, что находился в старой, никем не занимаемой комнате, и протянула руку ко второй полке. Там стояла зеленая банка с широкой пробкой. Когда она обернулась, перед ней стоял перепуганный слуга. Бетти почувствовала, что в душе ее поднимается ярость. Она кинулась к слуге:
— Если ты кому-нибудь расскажешь об этом, я… сживу тебя со света!
Слуга поклялся молчать, видя ее гневный взгляд.
Бетти вернулась в свою комнату и позвонила в колокольчик. Вскоре явилась служанка.
— Жаннета, приготовь чашку шоколаду!
Служанка вышла из комнаты исполнять приказание. Вскоре чашка с душистым горячим шоколадом стояла на столе, а Бетти держала в руках банку. Вытащив пробку, она засунула туда руку и вынула горсть белого порошка. Она несколько секунд держала его на ладони, словно размышляя, затем перевернула руку и высылала содержимое в чашку. В ее глазах не было ни слезинки. Она действовала расчетливо и уверенно. Когда порошок полностью растворился в жидкости, она взяла чашку и вышла из комнаты. Она направилась в комнату Лолианы, но в гостиной столкнулась с Королем:
— Простите, миссис, я хотел попросить вашу служанку принести немного льда.
Она, не отрываясь, смотрела на него, но не могла удержаться — слезы потекли по ее щекам.
— Что с вами? — спросил Король. — Вы плачете?
— Эти слезы… — пробормотала она. — Вы не обращайте на них внимания. Это слезы счастья. И больно, и приятно…
Как будто… Не обращайте внимания, мистер Джоуд… — Она замолчала. — Я столько слез пролила из-за вас! — прошептала она. — А вы абсолютно равнодушны к ним. Это жестоко… Я еще надеялась… Но теперь… Теперь она все отняла у меня, она, эта Лолиана!
— Простите! — Джоуд повернулся, чтобы уйти.
— Мистер Джоуд… — Она потянула его за рукав. — Подождите! Ведь я говорила вам, чтоб вы не обращали внимания на эти слезы. Это — прощальные слезы, ведь скоро вы уедете, и я больше не увижу вас. Простите меня и… и примите это от меня… Я приготовила для вас этот шоколад.
— Я не люблю шоколад, — спокойно ответил Джоуд. — Он очень горький.
— Да, именно поэтому я приготовила его. Я прошу вас — хотя бы за то, что я помогла Лолиане, выполните мою просьбу. В этой чашке — вся горечь моих слез, моих страданий и мук. Я прошу вас, Король. Это моя последняя просьба.
Джоуд взял из ее дрожащих рук чашку, поблагодарил. Губы ее дрожали: она бессмысленным, потухшим взглядом смотрела на него.
— Значит, я смогу взять лед? — спросил Король.
— Да, конечно, — горько, упавшим голосом сказала она. — Я сейчас распоряжусь.
Она повернулась, сделала несколько медленных шагов, затем бросилась вон из зала. Джоуд вернулся к Лолиане.
— Что это? — спросила она, указывая взглядом на чашку.
— Шоколад. Добрая хозяйка приготовила его для подкрепления сил.
— Шоколад? — переспросила Лолиана. — А я никогда не пила шоколад. Это вкусный напиток?
Джоуд пожал плечами.
— Попробуй, Ли. — Он протянул ей чашку. Лолиана хотела взять ее, но в эту минуту раздался детский плач. Лолиана обернулась к ребенку и взяла его на руки.
— Ничего, Джоуд. Я потом попрошу Бетти приготовить мне такой же напиток, она сделает.
Джоуд медленно пил шоколад и счастливыми безмятежными глазами смотрел на Лолиану и маленького Александра — так они назвали своего сына.
— Джоуд. — Лолиана подняла голову. — Я думаю, завтра нам можно отправляться в дорогу.
— Ты еще слишком слаба, Ли, я боюсь за тебя.
— Если ты будешь рядом со мной, мы спокойно доберемся до замка. Я чувствую себя сильной. Я доеду.
— Нет, моя девочка, ты должна набраться сил.
— Джоуд, но я не хочу больше оставаться здесь. Бетти очень добра, она когда-то была моей подругой, но ей пришлось слишком много помучиться из-за меня. К тому же я хочу домой.
Король улыбнулся:
— Вчера я написал твоему отцу о том, что у нас родился сын. Думаю, теперь он приедет к нам в замок и поселится у нас. А если нет, то как только ты поправишься,
Последние комментарии
1 день 2 часов назад
1 день 10 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 5 часов назад