Нагаш бессмертный [Майк Ли] (fb2) читать постранично, страница - 177

- Нагаш бессмертный (пер. Илья Вердиев) (а.с. Трилогия Нагаша -3) (и.с. time of legends) 2.06 Мб, 475с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Майк Ли

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вернулись обратно во владения смерти. Это были души тех, кто умер во время чумы и последовавшего за ней кровопролития, то есть всех, кто умер без традиционных обрядов погребения.

Остальные медленно остановились, больше не повинуясь беспощадным призывам Нагаша. Они вернулись в мир живых и теперь могли делать все, что им хотелось.

Цари из больших гробниц взошли на свои золотые колесницы, чтобы исследовать пустые земли вокруг, на которых они обнаружили легионы мертвых. Трупы поклонились своим хозяевам, следуя законам верности, которые они хранили при жизни.

Некоторые цари требовали больше верности, чем другие. Сильные пренебрежительно смотрели на слабых, их древние амбиции возрождались.

Костлявые руки сжимали потускневшие хопеши и поднимали их к зловещей луне. Костяные трубы взревели, провожая царей гробниц на войну.


С лязгом металла о металл Алкадиззар снова и снова бил в неподвижное тело Нагаша, высекая из него зеленые искры. Горящий клинок пронзал броню Вечного Царя, разрубая древний скелет на части и разламывая трон под ним.

Наконец, потеряв все силы, Алкадиззар сделал шаг назад и оглядел сотворенное им месиво. Его ослабевшие руки покалывало от неудержимой энергии меча, будто его мощь проникала в тело, как яд. Испугавшись этого, Алкадиззар выпустил меч из руки.

— Все кончено, — выдохнул он. — Спасибо богам, все кончено. — Он осмотрелся в поисках видения. — Халида? — позвал он. — Любовь моя? Где ты?

Он должен найти ее. Он должен показать ей, что наконец победил. Больше всего на свете Алкадиззар хотел, чтобы она простила его. Он озирался в поисках доказательства того, что он все исправил. Его взгляд упал на ухмыляющийся череп Нагаша.

Алкадиззар наклонился и сорвал с головы врага покореженную металлическую корону... Прижимая ее к груди, он повернулся и спустился с пьедестала. Яд меча разливался по телу Алкадиззара, убивая его изнутри.

— Халида! — жалобно звал он. — Прости меня. Прошу тебя.

Сжимая корону Вечного Царя, Алкадиззар поковылял прочь из большого зала.

Эпилог Земля мертвых

Нагашиззар, 110-й год Джафа Ужасного(—1151 год по имперскому летоисчислению)
Алкадиззар много дней бродил по залам Нагашиззара, жалобно призывая свою возлюбленную, которую мог видеть только он. Его разум повредился из-за чувства вины и мучений, которые он претерпел в руках Нагаша. В конце концов он наткнулся на выход из крепости и вышел к берегам Кислого моря. Все еще сжимая корону Нагаша, последний царь Кхемри исчез в пустошах в поисках искупления. Некоторые верят, что он и до сих пор ходит по тем землям.


Они нашли в крепости самую большую печь и бросили в нее уголь из огромных коробов, которые стояли снаружи кузниц. Ишригар и Иикрит по очереди раздували мехи, пока огонь как следует не разгорелся, а жар не начал обжигать их усы. Потом они отправились в ближайшую шахту и собрали столько небесного камня, сколько могли унести.

— Ты уверен, что это необходимо? — сказал глава Тайной канцелярии.

— Уверен, — ответил Иикрит, бросая небесный камень в печь.

Ишригар поморщился:

— Только подумай, какие богатства ты сжигаешь дотла! Этого с избытком хватит, чтобы купить всех в Нижней Империи с потрохами! Если пожелаешь, можешь купить себе титул Серого Лорда!

В ревущую пасть печи полетела следующая горсть камня.

— Теперь гора принадлежит мне, Ишригар, — возразил бывший военачальник. — Она вся моя. Сейчас я богаче самого Рогатого бога.

Глава Тайной канцелярии с сомнением посмотрел на него:

— А что, если Велски откажется от своих слов и забудет про обещание отдать тебе гору?

Иикрит фыркнул:

— Он получит либо гору, либо меч. Либо то, либо другое. — Они нашли меч и заперли его в сундуке, стараясь прикасаться к нему как можно меньше. Лишь они двое знали, где он спрятан в недрах горы. — Если ему хватит ума, он заберет меч и согласится, что мы квиты, а Велски очень, очень умен. — Он бросил остатки камня в печь, потом указал на меха. — Поддерживай огонь, пока я везу тележку.

Ишригар вздохнул и отправился к длинному деревянному рычагу. С кряхтением он подпрыгнул и схватился за него, потянув вниз всем своим весом. От свежего потока воздуха печь зарычала. Через несколько минут небесный камень расплавился, и жар из оранжево-белого превратился в яркий, зловеще зеленый.

Вскоре Иикрит вернулся, толкая небольшую деревянную тележку, в которую они свалили все обломки брони и костей Нагаша. Бывший военачальник уставился на останки и покачал головой:

— Не понимаю, почему мы не нашли его правую руку. Не могла же она сама по себе уползти.

Ишригар помотал головой:

— Мы обыскали каждый дюйм пьедестала. Будь она там, мы бы ее нашли. Наверное, узник Нагаша утащил ее с собой вместе с короной. Другого объяснения я не вижу.

Иикрит раздраженно вздохнул:

— Возможно.

— Ты и правда думаешь, что это уничтожит его навсегда? — спросил Ишригар,