class='book'>
270
Hunt et al. (2010), Genome Biol Evol 2: 719–728.
(
обратно)
271
Lyko et al. (2010), PLos Biol. 8: e1000506.
(
обратно)
272
Bonasio et al. (2010), Science 329: 1068–1071
(
обратно)
273
Izuta et al. (2009), Evid Based Complement Alternat Med. 6: 489–94.
(
обратно)
274
For a useful review, see Dennis and Peacock (2009), J Biol 8: article 57.
(
обратно)
275
For a useful summary of the epigenetic control of vernalisation, see Ahmad et al. (2010), Molecular Plant 4: 719–728.
(
обратно)
276
Pien et al. (2008), Plant Cell 20: 580–588.
(
обратно)
277
Sung and Amasino (2004), Nature 427: 159–164.
(
обратно)
278
De Lucia et al. (2008), Proc Natl Acad Sci. USA 105: 16831–16836.
(
обратно)
279
Heo and Sung (2011), Science 331: 76–79.
(
обратно)
280
Pant et al. (2008), Plant J 53: 731–738.
(
обратно)
281
Palauqui et al. (1997), EMBO J 16: 4738–4745
(
обратно)
282
See, for example, Schubert et al. (2006), EMBO J 25: 4638–4649.
(
обратно)
283
Gehring et al. (2009), Science 324: 1447–1451.
(
обратно)
284
Hsieh et al. (2009), Science 324: 1451–1454
(
обратно)
285
Mosher et al. (2009), Nature 460: 283–286.
(
обратно)
286
Slotkin et al. (2009), Cell 136: 461–472.
(
обратно)
287
Garnier et al. (2008), Epigenetics 3: 14–20.
(
обратно)
288
Reviewed in Zhang et al. (2010), J Genet and Genomics 37: 1–12.
(
обратно)
289
Chan et al. (2005), Nature Reviews Genetics 6: 351–360.
(
обратно)
290
Cokus et al. (2008), Nature 452: 215–219.
(
обратно)
291
For a recent review, see Wapstra and Warner (2010), Sex Dev. 4: 110–8.
(
обратно)
292
Miller et al. (2004), Fertil Steril. 81: 954–64.
(
обратно)
293
Watson, J. D. and Crick, F. H. C. (1953), Nature 171: 737–738.
(
обратно)
294
Cattanach and Isaacson (1967), Genetics 57: 231–246.
(
обратно)
295
For further information, see http://www.sienabiotech.com.
(
обратно)
296
Mack, G. S. (2010), Nat Biotechnol. 28: 1259–66.
(
обратно)
297
MRC Vitamin Study Research Group (1991), Lancet 338: 131–7.
(
обратно)
298
Waterland et al. (2006), Hum Mol Genet. 15: 705–16.
(
обратно)
299
Reviewed in Calvanese et al. (2009), Ageing Research Reviews 8: 268–276.
(
обратно)
300
Reviewed in Guilloteau et al. (2010), Res Rev. 23: 366–84.
(
обратно)
301
Palsdottir et al. (2008), PLoS Genet. June 20, 4: e1000099.
(
обратно)
302
Abstract from Palsdottir et al. (2010), Wellcome Trust Conference on Signalling to Chromatin Hinxton UK
(
обратно)
303
See for example Okabe et al. (1995), Biol Pharm Bull. 18: 1665–70.
(
обратно)
304
Nakahata et al. (2008), Cell 134: 329–40.
(
обратно)
305
Katada et al. (2010), Nat Struct Mol Biol. 17: 1414–21.
(
обратно)
306
Gregoretti et al. (2004), J Mol Biol. 338: 17–31.
(
обратно)
Комментарии
1
"подобно длинному побегу лакричника, заключившему в свои объятия алтей" — в печатном издании очевидная ошибка перевода на русский язык фразы
"like a long liquorice whip around marshmallows". Побеги солодки не обвиваются вокруг других растений. В данном случае имеются ввиду именно кондитерские изделия — экстракт лакрицы в виде свернутой полоски (
liquorice wheel) и боченкообразные конфеты машмаллоу, исторически изготовлявшиеся из корней алтея
.
(
обратно)
Последние комментарии
38 минут 28 секунд назад
4 часов 26 минут назад
4 часов 44 минут назад
4 часов 50 минут назад
5 часов 5 минут назад
6 часов 39 минут назад