![]() | Добавлена: 05.03.2018 Версия: 1.0 Переведена с итальянского (it) Дата авторской / издательской редакции: 2002-01-01 Дата создания файла: 2017-02-19 ISBN: 978-617-12-1423-1, 978-617-12-1754-6, 978-88-07-88089-6, 9786171217539 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Клуб Сімейного дозвілля Город: Харків (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияПерш ніж стати письменником, Алессандро Барікко був музикантом. Може, тому поетична мова «Шовку» нагадує пісню своїм неспішним плином, своїми повторами-приспівами. Слова цієї пісні – про коштовний шовк, про чоловіків, які заради справи свого життя вирушають за край світу, які творять красу, аби віднайти у цьому житті сенс. Але в пісні є й мелодія. Це кохання, це жінка – витончена, вірна, пристрасна… Ерве Жонкура, що половину життя мріяв про недосяжну японську красуню, тиха музика кохання завжди огортала, як невагомий шовк, дарувала прохолоду в спеку і зігрівала в холодній самотності. Теги: #історія кохання |
Последние комментарии
11 часов 8 минут назад
11 часов 18 минут назад
11 часов 32 минут назад
11 часов 40 минут назад
12 часов 22 минут назад
12 часов 37 минут назад