Гномы [Тим Аппензеллер] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Гномы (пер. В. Шартов) (и.с. Зачарованный мир) 13.02 Мб, 117с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Тим Аппензеллер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

освещенного сиянием высших сфер. «Кто-то обрезал волосы Сиф, — сказал Локи, не вдаваясь в подробности происшедшего, — и боги послали меня узнать, в ваших ли силах заменить ее локоны».

Не обнаружив особого интереса в подобной задаче, карлики-кузнецы пожали плечами и вернулись к работе. «Эта работа принесет вам дополнительную славу», — продолжал Локи, распространяясь о высоком почтении, с которым боги относятся к кузнецам, и о величайших почестях, которые те смогут получить, выполнив его просьбу.

В итоге лесть победила. Кузнецы согласились и тотчас принялись за работу. Один из братьев подбрасывал уголь в топку и раздувал свиные меха, пока пламя не забушевало яростной бурей. Другой сортировал запасы металла, выбирая самые тонкие прутья великолепнейшего золота. Когда угли достигли необходимой температуры, второй гном разогрел золото. И тут его толстые руки заработали так быстро, что взгляд Локи не поспевал за ними. Гном разделял и соединял золото в пучок нитей столь тонких, что металл на ощупь казался мягким и шелковистым, словно волосы богини. «Они полностью совпадают с локонами Сиф, — сказал кузнец, протягивая Локи золотые пряди. Металл все еще хранил тепло наковальни. — Когда она приложит их к голове, эти пряли пустят корни и будут расти как обычные волосы».

В те бремени, когда владыки еще могли посещать низшие миры (так, например, поступил плутоватый бог Локи в поисках сокровищ, выкованных гномами), мост между небом и землей представал в виде арки, переливающейся всевозможными оттенками цветов. Смертные называли его радугой.
От изумления Локи потерял дар речи. Он понял, что гномы обладают искусством, значительно превосходящим простую формовку и ковку металла. Но гномы снова раздули меха и разожгли ревущее пламя. При этом один кузнец сказал: «Кузня разогрета, и мы жаждем признания. Мы хотим показать, на что способны».

В сверкании искр и раскаленного до бела металла на наковальне гномов обретали форму чудеса. Первое изделие показалось не более чем хрупким соединением металлических прутьев и пластин. Локи фыркнул, но кузнец заставил его замолчать. Гном развернул пластины и расправил прутья, и, словно растущая грозовая туча, рамка увеличилась в размерах и объеме, пока не превратилась в огромный военный корабль с высокими бортами и мачтами Развевающиеся паруса маячили в дымном воздухе пещеры. Гном провел ладонью по килю, и в то же мгновение борта, мачта и такелаж исчезли, а железные обломки с грохотом свалились бесформенной кучкой на пол пещеры. «Название корабля — Скидбладнир, пояснил гном. — и он помещается в кармане. Однако в развернутом состоянии он вместит всех богов и все их оружие и легко понесет их через земли и моря, не испытывая нужды в попутном ветре».

После этих слов гномы повернулись к кузне и выковали последнее чудо Копье, изготовленное из цельного бруска железа, на вил ничем не отличалось от обычного. Но у него было имя, выражавшее магическую суть. Кузнецы назвали его Гунгнир, объяснив, что это копье предназначено для бога, ибо никакой ветер или противостоящая сила не смогут отклонить его полет от цели.

В глазах Локи, буквально ослепленного проявленным мастерством гномов, заплясал хитрый огонек. Сокровища, которые будут доставлены в Асгард, помогут не только завоевать прощение Тора, но и добиться благодарности всех богов. Он также подумал, что, сыграв на гордости карликов, можно будет заполучить еще один комплект волшебных предметов и распространить их среди божественного пантеона.

Рассыпаясь в благодарностях и комплиментах, Локи собрал золотые пряди, сворачивающийся корабль и волшебное копье, а затем поспешил по коридору навстречу сумеркам. Он взобрался на каменистую насыпь, откуда разглядел яму на краю застывшего озера, где также вовсю пылал горн. В тот же миг он понесся по склону к яме, на бегу бросив кузнецам: «О гномы, создайте что-либо подобное этим сокровищам, если сумеете».

Его слушателями оказались братья Брокк и Синдри. В кузнечном деле они добились той же славы, что и сыновья Ивальди, однако их тщеславие было безграничным. Толстая парочка, сложив руки на животах, обтянутых кожаными фартуками, наблюдала за энергичным богом, явившимся с охапкой ярких чудес. «А если мы сумеем создать лучшее, по мнению богов?» — спросил Брокк.

«Спорю на собственную голову, что вам это не удастся», — отвечал Локи, легкомысленно посчитав, что гномы, охваченные гордыней, ухватятся за любой шанс обрести власть над богом.

«Договорились!» — крикнул Брокк. Он собрал уголь, бруски железа, золотые прутья и взял огромную, задубевшую свиную шкуру. Затем братья склонились над наковальней. Их горбатые силуэты казались пятнами мрака на фоне бушующего пламени. Мускулистые руки Синдри взлетали и опускались, нанося удары молотом в мгновение ока, а Локи еле успевал следить за процессом.

Однако постепенно он терял уверенность в том, что лучшими