Луна — ключ к Миру. Слово к ученым Земли [Олег Владимирович Ермаков] (pdf) читать постранично, страница - 4

-  Луна — ключ к Миру. Слово к ученым Земли  2.09 Мб, 24с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Олег Владимирович Ермаков

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

трактовкой: Огнь — во прах.
О стремлении Аристотеля свергнуть Учителя (= Истину) и занять трон его сказано:
Однажды, когда Ксенократ на некоторое время, чтобы посетить свой родной город, покинул Афины,
Аристотель в сопровождении учеников, фокейца Мнасона и других, подошёл к Платону и стал его теснить.
Спевсипп в этот день был болен и не мог сопровождать учителя, восьмидесятилетнего старца с уже
ослабевшей от возраста памятью. Аристотель напал на него в злобе и с заносчивостью стал задавать вопросы,

15

желая как-то изобличить, и держал себя дерзко и весьма непочтительно. С этого времени Платон перестал
выходить за пределы своего сада и прогуливался с учениками только в его ограде. По прошествии трёх месяцев
вернулся Ксенократ и застал Аристотеля прохаживающимся там, где обычно гулял Платон. Заметив, что он со
своими спутниками после прогулки направляется не к дому Платона, а в город, он спросил одного из собеседников
Аристотеля, где Платон, ибо подумал, что тот не выходит из-за недомогания. «Он здоров, — был ответ, — но,
так как Аристотель нанес ему обиду, перестал здесь гулять и ведёт беседы с учениками в своём саду». Услышав
это, Ксенократ сейчас же направился к Платону и застал его в кругу слушателей (их было очень много, и все
люди достойные и известные). По окончании беседы Платон с обычной сердечностью приветствовал
Ксенократа, а тот с неменьшей его; при этой встрече оба ни словом не обмолвились о случившемся. Затем
Ксенократ собрал Платоновых учеников и стал сердито выговаривать Спевсиппу за то, что он уступил их
обычное место прогулок, потом напал на Аристотеля и действовал столь решительно, что прогнал его и
возвратил Платону место, где он привык учить.
Элиан. Пёстрые рассказы. III, 19

Таблица 3

Ключевые подмены, свершенные
Стагиритом в Познании
Понятие
По Истине

По Аристотелю

Единое

Общее

Сердце

бессердный (пустой) Ум

Огонь

тьма

Вечность

бренье, облатка его

Трансцендентность

имманентность

душа наша как чистое Я

плоть бездушная: корка без сути ее

_________________________________________________________
* Имя это являет нам 10, Дехаду («дце» — «дец» — «деци»), Мира (Вселенной) число: Свет-и-Тьму, С|ер|ый шар.
** Мир не знать нам в незнании Истины, смысла прямого. Свершенная Аристотелем под|мена его переносным
смыслом, метафорой ложной, который есть перенос Истины в несуществование, Всего в ничто, — воровство, с коим
бьется дитя, глас Луны, в речах взрослых зря ложь как раскол, рознь с собой. О том сказано:
…период языкового развития, когда дети начинают примиряться с метафоричностью наших «взрослых» речей (…), насколько
мне удалось заметить, у нормальных детей начинается на шестом году жизни (Шесть — число в|ремен|и, брения — Авт.) и
заканчивается на восьмом или девятом. А у трехлетних и четырехлетних детей такой привычки нет и в зародыше. Логика этих
рационалистов всегда беспощадна. Их правила не знают исключений. Всякая словесная вольность кажется им своеволием.
Скажешь, например, в разговоре:

16

— Я этому дó смерти рад.
И услышишь укоризненный вопрос:
— Почему же ты не умираешь?
(…………….)
Бабушка сказала при внучке:
— А дождь так и жарит с утра.
Внучка, четырехлетняя Таня, тотчас же стала внушать ей учительным голосом:
— Дождь не жарит, а просто падает с неба. А ты жаришь котлету мне.
Дети вообще буквалисты. Каждое слово имеет для них лишь один-единственный, прямой и отчетливый смысл — и не
только слово, но порою целая фраза, и, когда, например, отец говорит угрожающе: «Покричи у меня еще!» — сын принимает
эту угрозу за просьбу и добросовестно усиливает крик.
— Черт знает что творится у нас в магазине, — сказала продавщица, вернувшись с работы.
— Что же там творится? — спросил я.
Ее сын, лет пяти, ответил наставительно:
— Вам же сказали, что черт знает, а мама разве черт? Она не знает.
(…………….)
Свежесть реакций ребенка на взрослую речь сказывается именно в том, что каждую нашу идиому дети воспринимают
буквально.
— С тобой голову потеряешь, ей-богу! — говорит, например, сердитая мать.
— Со мною не потеряешь: найду — подниму.
Про какого-то доктора большие говорили в присутствии Мити, что денег у него куры не клюют. Когда Митю привели к этому
богатому доктору, он, конечно, сейчас же спросил:
— А где у тебя твои куры?
Для взрослых всякая такая реализация метафоры является, конечно, сюрпризом. Тот, кто сказал про старуху, будто она
«собаку съела», даже не заметил, что упомянул о собаке. Тот, кто сказал о сварливых супругах, будто они «живут на
ножах», не заметил в своей речи ножей. Тот, кто говорил про богатого доктора, будто куры не клюют его денег, ни на
минуту не подумал о курах. В том и заключается огромная экономия наших умственных сил, что, оперируя готовыми
штампами речи, мы почти никогда не вникаем в их изначальный смысл. Но там, где для нас — привычные