Операция «Хрустальное зеркало» [Збигнев Ненацкий] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Операция «Хрустальное зеркало» (пер. В. Головской, ...) 422 Кб, 106с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Збигнев Ненацкий

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

чуда здесь нет, а вы рады во всем божью милость видеть. У Рокиты хорошему человеку нечего бояться. Верно ведь? — призвал он в свидетели Альберта.

Тот указал на зеленый вещмешок солдата, оставшийся на полке.

— Не знаю, был ли он плохим человеком…

Ксендз испугался.

— Да, да. Конечно. Кто может знать. Война не разбирает.

— Война кончилась почти год назад, девятого мая 1945 года, — иронически заметил Альберт.

Ксендз беспомощно развел руками.

— Те молодые люди, что входили сюда, мечтали о другой Польше. Я ненавижу кровопролитие, но я духовный пастырь и должен понимать человеческие слабости…

Молодая женщина поднялась, должно быть возмущенная этим разговором, и вышла из купе, оставив на скамейке свои перчатки. Вскоре поезд стал тормозить. Альберт схватил с полки свои чемоданы и выскочил в коридор. «Обманула. Снова провела. Она решила ускользнуть с поезда, а я, как дурак, поверил оставленным перчаткам». Станция была невелика: дощатый барак да две покрытые гравием платформы. С поезда сошло довольно много пассажиров, — и Альберт долго кружил среди них, высматривая свою, соседку. Поезд тронулся, «Ускользнула», — разозлился Альберт. Мимо него прошел начальник поезда, заглядывая в каждое купе и считая выбитые стекла.

— Что это было? Кто на нас напал? — спросил Альберт.

Тот пожал плечами. Подобные вопросы задавались всеми пассажирами.

— Не знаю. Наверное, Рокита. В почтовом вагоне везли миллион злотых. Они узнали об этом, разворотили гранатами двери вагона, перебили охрану. Рассчитались, с кем хотели…

— Сколько убитых?

— Человек пять. Русских и несколько наших. Поляков, — быстро поправился он.

В купе на лавке по-прежнему лежали оставленные женщиной перчатки. Альберт взглянул на них с ненавистью. Ксендз кивнул ему со своего места и показал очки убитого.

— Взгляните. Это же обычные стекла. Он маскировался. О-о, вряд ли этот человек был праведником.

Альберт усмехнулся.

— Праведникам, отец мой, чаще других приходится маскироваться. Впрочем, может быть, это был Иуда?

Накрапывал дождь. Альберт медленно шел по залитой грязью улице. Городок с первой же минуты внушил ему отвращение. Он шел мимо порыжевших от времени заборов, за которыми виднелись сараи, склады, фабричонки. Оттуда несло гарью… Швейцар местной гостиницы, получив от Альберта хорошие чаевые, быстро вернул ему уже заполненный бланк.

— Нет, нет. В номерах клопы. Внизу ночной ресторан, шумно. Я дам вам адрес. Роскошные, со вкусом обставленные комнаты, ванна, горячая вода. Но дорого, — добавил он уже вполголоса.

Альберт поднял свои чемоданы.

— Мальчик вас проводит. Вы будете жить в пансионате вдовы Рачинской. Муж ее, майор, погиб в лагере для военнопленных и оставил ей шикарную виллу. Она устроила там частный пансионат. Чудо, доложу я вам.

«Откуда я знаю этот бесцветный и одновременно такой услужливый голос? Эту длинную лошадиную физиономию и зеленоватые, с сумасшедшинкой глаза? Где я видел этого человека? В тюрьме, на следствии?» Вспомнил. Этот швейцар — агент органов безопасности. Тот самый агент, который помог прикончить штаб Перкуна. «Пропаду я в этом проклятом городишке, погибну, как Куртман. Не успею и шагу ступить». Альберт понимал, что должен уйти отсюда, пока швейцар не узнал его. Но он не в силах был шевельнуться. А тот продолжал рассказывать, то и дело облизывая губы.

— Вдова майора необычайно красивая женщина. Уже не первой молодости, правда, но красоту свою сохранила. Годы только делают еще более привлекательной ее красоту и… тело, — хихикнул он.

«Играет! Узнал меня, мерзавец!» — понял Альберт. Теперь он вспомнил и кличку агента: «Ночной Лелек». Хлюпая носом и кашляя, появился паренек в пальтишке не по росту. «Лелек» прервал свою болтовню. Альберт побрел за пареньком. Он чувствовал себя совершенно беззащитным. Его мучил голод, страшно хотелось спать.

Измученный вид Альберта возбудил в хозяйке живейшее сочувствие. Она встретила его тепло, даже нежно. Не беда, что ботинки и брюки вновь прибывшего покрывал толстый слой грязи, воротничок измялся, а щеки поросли щетиной. Оценивающий взгляд Рачинской исследовал каждую складку его одежды, ощупал два кожаных чемодана, и, казалось, проник в содержимое бумажника. Помогая Альберту снять плащ, она говорила с искренней заботливостью:

— У вас, наверное, было нелегкое путешествие. Сейчас я приготовлю ванну. У меня в доме можно отдохнуть. Здесь покой и тишина. У вас ужасно усталый вид.

— Я голоден, — стесняясь, пробормотал Альберт.

— Так что же сначала: ванну или обед? — спросила она ласково.

— Ванну, — еле выдавил из себя Альберт.

Хозяйка провела его в гостиную. Рядом с двумя глубокими кожаными креслами стоял высокий торшер, напоминавший нежный цветок с опущенной чашечкой. В мягких розоватых тонах была выдержана и остальная часть обстановки: диван, стены, платье Рачинской, плотно облегавшее ее внушительные формы.

— Мы пока что будем почти одни в