Большой кусок мира [Иоанна Хмелевская] (fb2) читать постранично, страница - 74

- Большой кусок мира (а.с. Тереска Кемпиньска -2) 694 Кб, 203с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Иоанна Хмелевская

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

прятал в каменных саркофагах, стоящих в склепе. Поняв, что он раскрыт, «коллекционер» решил действовать стремительно, в этом был его единственный шанс на спасение. На случай провала у него был разработан план быстрого выезда за границу со всем добром. К счастью, осуществить этот план не удалось. Милиция подоспела в последнюю минуту и прихватила преступника прямо в тайнике. Очень удачно получилось: взяли голубчика вместе с вещдоками.

— Вы хотите сказать, что его могли и не поймать, если бы мы не знали об усыпальнице? — недоверчиво спросила пани Стшалковская. — Почему же за ним не следили?

Робин покачал головой.

— Все это не так просто, как вам кажется. Если бы «коллекционер» заметил за собой слежку, он немедленно пересмотрел бы свои планы и затаился. И по-прежнему ему не удалось бы ничего инкриминировать. Ведь внешне это был абсолютно добропорядочный человек, к тому же занимавший высокий пост. Это сейчас все уже ясно и нет никаких сомнений, а ведь буквально до вчерашнего дня были сплошные неясности. Только вчера обнаружили склеп, что чрезвычайно облегчило дело. А уж присутствие там самого «коллекционера» милиция может считать прямо подарком судьбы. Конечно, и без подарка можно было обойтись, вернули бы все ценности, что само по себе тоже очень важно. Пан доцент проверил — все на месте.

— А эти... — вмешалась Тереска. — А эти вещи из-под камней — тоже?

— Тоже.

— Говори же, что там были за вещи?

— Мне очень жаль, — с виноватым видом ответил Робин, — но это не совсем исторические ценности.

Ценности, но не исторические. Вернее, может, исторические, но не совсем.

— Так что же?!

— Награбленные во время войны драгоценности, золото и прочие благородные металлы и камни. А историческими эти ценности будут считаться лет через сто...

— Ну, знаете! — возмутилась Шпулька, оскорбленная в своих лучших чувствах. — И я из-за какого-то паршивого золота столько напереживалась! Наплела мне тут с три короба про скипетр Казимежа Великого, я и уши развесила...

— Ягеллона! — угрюмо поправила тоже вконец расстроенная Тереска.

— Ягеллона! Какая разница? Да знай я...

Когда наконец немного улеглись эмоции, вызванные этой необыкновенной историей, когда ее обсудили во всех подробностях и выяснили все неясности, пан Стшалковский подвел итоги.

— Насколько я понял, — сказал он, — следствие развивалось как бы по двум направлениям. Или в двух плоскостях. Одна — настоящая, глубинная, тщательно скрываемая от посторонних глаз, а другая — поверхностная, выставленная, можно сказать, напоказ, где ты, Казик, играл главную роль. Идиота. И должен признать, справился с ней отлично!

— Это ты от зависти говогишь, — невозмутимо отозвался аристократ. — Лучше отдай должное замечательной згительной памяти наших багышень...

В полном блеске славы поздним вечером наши путешественницы возвращались к своей палатке, взяв с искусствоведа-аристократа торжественное обещание показать возвращенные отечеству ценности, как только представится такая возможность.

— Да перестань же, в конце концов, твердить это свое идиотское «ого-го», — раздраженно потребовала Тереска. — А то пристанет так, что потом не отцепится. Видишь теперь — не вмешайся мы в это дело, не было бы никакого приключения.

Шпулька задумчиво произнесла:

— Тот первый блюститель порядка, на Добском озере, вероятно, что-то об этом слышал. Человек он пожилой, может, даже и знал когда-то этих типов. Догадывался — что-то тут зарыли, а теперь разыскивают...

— Вероятно, догадывалось несколько человек, ты права. Вовремя мы тут очутились!

— Не одни мы, вон сколько народу тут вовремя очутилось. Только вон никто не совал свой нос куда не надо, одна ты... со своим кошмарным характером!

— Вот именно, — тяжело вздохнула Тереска. — И теперь, когда уже все кончилось, мне будет явно чего-то не хватать. Вот разве чем-нибудь еще заняться?

Шпулька чуть не задохнулась от возмущения.

— Совсем сбрендила?! Мало тебе было приключений? Неужели мы не можем пожить спокойно хоть несколько дней? Не успеешь оглянуться, уже надо будет возвращаться в Варшаву.

Тереска довольно долго молчала.

— Хотела бы я знать, — мрачно начала она, — как мы до этой Варшавы доберемся? Слушай, а что, если поплыть до Писы, по Писе доплыть до Наревы, а по ней до Зегжинского залива?

— А дальше? Пешком или вверх по Висле?

— Если у вас возникнут какие-то трудности с воз-вгащением, то я к вашим услугам, — вмешался вдруг в дискуссию аристократ. — В Вагшаву я отправляюсь чегез неделю, двадцатого, и если вас устгаивает, можем отправиться вместе.

Девчонок такое предложение устраивало как нельзя больше. Вот только...

— А мы поместимся? — с беспокойством поинтересовалась Тереска. — У нас ведь много багажа.

— Матица у меня очень вместительная, — успокоил ее аристократ. — А в пгидачу еще и багажник на кгыше. Да что там! За то, что вы сделали, вас надо в золотой кагете отвезти. Так что мы с ней — к вашим услугам!