Зловещий барьер [Эрик Фрэнк Рассел] (fb2) читать постранично, страница - 80

- Зловещий барьер 429 Кб, 218с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Эрик Фрэнк Рассел

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

поврежденные перенонки Грэхема ударил оглушительный треск – как будто космос разорвалел на части. Шест заплясал, словно палочка в руках жонглера.

Грэхема, как перышко, стряхнуло с шеста, и он рухнул в содрогавшуюся глубину. Шахта ходила ходуном от верха до самого дна, стены крошились, вниз обрушился смертельный ливень земли, камней, осколков бетона. Что-то большое, черное, пробив темноту, показалось в проеме и тяжело рухнуло прямо на беззащитное тело.

У Грэхема вырвался сдавленный стон. Сознание отлетело, как черная погребальная ладья, отплывающая в туманные моря.

Постель была удобной, такой удобной, что хотелось подольше протянуть этот сон. Блаженно повернув голову, Грэхем почувствовал, как ее пронзила острая боль, и открыл глаза.

И правда, он в постели. Грэхем пошевелил пальцам, ощупывая ее. Определенно, это постель. Он с изумлением оглядел белую простыню, изучил картину на противоположной стена. Это был «Загнанный олень». Грэхем показал ему язык.

Рядом скрипнул стул. Сморщившись от боли, он повернул голову и обнаружил широкоплечую фигуру Воля.

– Добрый вечер, Рип ван Винкль, – с елейным радушием приветствовал его Воль. – Он указал на часы, потом на календарь. – Сейчас десять вечера, четверг. Целых три дня ты был глух, нем, туп и недвижим – словом, оставался самим собой.

– Да ну? – Грэхем фыркнул, но не так гневно, как обычно. Потом метнул взгляд в сторону картины. – Не ты им водрузил здесь эту дрянь? Если ты, то не вижу здесь ничего смешного.

Воль обозрел картину, пытаясь понять, чем она не угодила приятелю. Наконец его осенило, и он загоготал.

С трудом сев, Грэхем оперся на локоть, не обращая внимании на дергавшую боль в голове.

– Тащи сюда мои пожитки, безмозглый толстяк, – мне пора по делам.

– Ничего не выйдет. – Широкая ладонь Воля мягко уложила его обратно. – Нынче тот единственный случай, когда командую я, а ты повинуешься.. – Он заявил это с неприкрытым злорадством, потом добавил: – Витоны сровняли с землей площадь диаметром пару миль, прикончили многих наблюдателей. Нам понадобилось двенадцать часов, чтобы обнаружить твою нору и откопать кусок фарша, в который ты превратился. Так что полеживай себе смирно, а дядюшка Арт расскажет тебе сказочку на сон грядущий.

Он достал газету, развернул ее и с торжеством в голосе прочитал краткий обзор событий дня:

– Мэр Салливан утверждает: теперь город надежно защищен. «Электра» довела выпуск новых излучателей до тысячи штук в день. Еще две эскадрильи азиатских стратопланов приземлились в Бэттери Парк и сдались. – Взглянув на приятеля, он добавил: – Это только местная хроника. Столько всего случилось, пока ты тут храпел, как жирный боров.

Грэхем сердито хмыкнул.

– А как дела у Кенига?

– Двое операторов погибли, когда Йонкерс принял на себя удар. Много наблюдателей, находившихся поблизости, тоже отправились на тот свет. А в остальном – все в порядке. – Воль снова уткнулся в газету. – Вот еще, послушай, – предложил он. – В Небраске выровнена линия фронта. Наши бронетанковые войска теснят слабеющего противника. В рядах азиатов вспыхивают восстания, по мере того, как наши передатчики продвигаются к линии фронта и поражают витонов прямо у них над головами. Азиатские пацифисты захватили короля Чунга и приступили к производству антивитоновских излучателей. Европейские вооруженные силы полным ходом двигаются на восток. Вашингтон ожидает, что азиаты предложат перемирие и содействие в уничтожении витонов. – Он сложил газету и сунул ее Грэхеиу под подушку. – Можно сказать, война идет к концу – и все благодаря тебе!

– Черта с два! – кисло произнес Грэхем и снова приподнялся. – Отдавай мою одежонку. Я ведь не такой жулик, как ты, – одеял не таскаю.

Воль встал и с притворным ужасом воззрился на друга.

– Клянусь Богом, Билл, вид у тебя просто жуткий. Краше в гроб кладут. По-моему, тебе необходим врач. – Он направился к двери.

– Не валяй дурака! – крикнул Грэхем. Он быстро сел, тут же схватился за голову и не отпускал рук до тех пор, пока не удостоверил– ся, что она не разломится на части. – Тащи сюда мои штаны, а то встану и отделаю тебя как следует. Я сейчас же смываюсь из этой богадельни.

– Ты сам не знаешь, что тебе нужно, – с упреком бросил ему Воль от двери. – Ведь ты в новой подземной больнице, бывшей Самаритэн.

– Что-что?

– Самаритэн, – повторил Воль, покосившись на оленя.

Грэхем охнул, поспешно улегся и глухо застонал.

– Что-то мне худо, Арт. Наверное, я умираю. Позови врача.

– Будет сделано! – воскликнул Воль и принял позу, выпятив зад и натянув воображаемый лук. – Нет, ты только взгляни: вылитый Купидон! – потом вышел.

Вскоре вошла она, присела рядом с постелью и самым что ни на есть профессиональным тоном спросилса:

– Ну, как себя чувствуем?

– Как всегда, когда я рядом с вами. – Он взял ее ладонь.

Девушка резко отдернула руку.

– Здесь не место для подобных выходок.

– В других местах вы тоже не давали мне особо развернуться, – пожаловался он.

Не