Створи щось. Історії, які неможливо (не) прочитати [Чак Палагнюк] (fb2) читать постранично, страница - 139

- Створи щось. Історії, які неможливо (не) прочитати (пер. Олександр Красюк, ...) 1.33 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Чак Палагнюк

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

271

«Чарівник країни Оз» — американський кінофільм-мюзикл 1939 року, екранізація книжки Френка Баума «Дивовижний чарівник Країни Оз», який протягом шести десятиліть залишався на перших місцях у списках найпопулярніших картин XX століття.

(обратно)

272

Існує міф, що гомосексуали запускають собі в задній прохід невеликих тварин, як-от піщані щури, для гостроти відчуттів.

(обратно)

273

Алюзія на «Пітера Пена»: «Просто треба думати про щось таке красиве і приємне, — пояснював Пітер, — і тоді ви злетите вгору. (Just think of happy things, and your heart will fly on wings, forever, in Never Never Land!)

(обратно)

274

Бінґ Кросбі (1903–1977) — американський співак і актор кіно, відомий своїм бас-баритоном, один із найпопулярніших співаків ХХ століття. Найбільшим успіхом у пісенній кар’єрі Кросбі був запис пісні Ірвінґа Берліна «Біле Різдво» (White Christmas). Жоден артист у США не асоціюється так з Різдвом, як Бінґ Кросбі, а запис пісні «Біле Різдво» залишається найбільш продаваним синґлом усіх часів.

(обратно)

275

«Таємний Санта» — популярна різдвяна традиція анонімного обміну подарунками серед колег на роботі. Таємним Сантою називається як сама церемонія, так і будь-який з її учасників. Перед наближенням Різдва згорнуті папірці з написаними на них іменами учасників кладуть у капелюх, і кожен з них тягне ім’я людини, якій буде анонімно дарувати подарунок, загорнутий так, щоб його неможливо було розпізнати. Роздача подарунків може розтягуватися на кілька днів. Зазвичай щодня кожному вручається невеликий подарунок, у виборі якого наголошується на оригінальності й гумористичності (саморобна листівка, вірш, свічки, легка закуска або невеликий витвір мистецтва). В останній день заходу особистість Таємного Санти зазвичай розкривається.

(обратно)

276

Табельний годинник — автомат, який фіксує час — місяць, число, годину та хвилини — на документах, часто використовувався як реєстратор часу праці. Якщо цей пристрій механічний, то в отвір табельного годинника вставляється картонна картка табельної обліку, на якій зазначено час, проведений працівником на робочому місці; використовується для розрахунку заробітної плати, відстеження прогулів і запізнень тощо.

(обратно)

277

Макадамія — висококалорійний австралійський горіх, який вважається найдорожчим у світі, тому що його складно вирощувати, він схильний до нападів шкідників, а саме дерево починає плодоносити тільки на 8-10 рік.

(обратно)

278

«Тенісний браслет» — тонкий, круглий, інкрустований невеликими діамантами і з додатковими застібками. Назву «тенісні» пов’язують з випадком з тенісисткою Кріс Еверт, яка 1987 року в самому розпалі поєдинку впустила на корті круглий браслет з діамантами.

(обратно)

279

Місцевий, або муніципальний, коледж — середній навчальний заклад для місцевого населення, який пропонує дворічну програму з присвоєнням диплома молодшого спеціаліста з широкого кола академічних спеціальностей.

(обратно)

280

Натяк на відомого персонажа драми Шекспіра «Венеціанський купець», єврейського лихваря Шейлока, який дав позичку під заставу фунта людського тіла: «Як не вдасться вам / Сплатити в певний день і в місці певнім / Мені ту суму, згадану в розписці, / То як відшкодування зможу я / У вас на тілі взяти м’яса фунт». (Пер. Ірини Стешенко.)

(обратно)

281

«Кентакі фрайд чикен» — «Смажене курча по-кентукськи» — фірмова назва мережі експрес-кафе, у меню яких курка, смажена в сухарях за запатентованим рецептом, картопля-фрі, прісні коржі, капустяний салат і прохолодні напої. За американськими стереотипами, смажене курча — улюблена недільна страва афроамериканців.

(обратно)