Состязание [Мэтью Рейли] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Состязание (и.с. Мировой бестселлер [Новости]) 567 Кб, 286с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Мэтью Рейли

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

придумана таким образом, чтобы любопытные посетители не могли проникнуть в трансформаторную комнату, а технический персонал при случае мог выйти через эту дверь. Фрейзер на минуту задумался. Если ему придется быстро убегать, то у него не будет времени на то, чтобы возиться с замком. Он огляделся в поисках ответа. Майк посмотрел на книжный стеллаж, который находился рядом. Схватив первую попавшуюся книгу, до которой он мог дотянуться, Фрейзер просунул ее в проем между красной дверью и косяком. «Так-то лучше, — подумал он, — теперь она не захлопнется».

Оставив дверь приоткрытой, Фрейзер поспешил к следующему проходу между стеллажами. Вскоре он увидел табличку на двери: «ТРАНСФОРМАТОР ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ. НЕ ВХОДИТЬ». Пройдя рядом с дверью, Майк оставил табличку с надписью за спиной. Он твердо знал, куда идти.

Терри Райан снова посмотрел на часы. Они показывали четверть третьего ночи. Прошло четыре минуты с того момента, как он смотрел на часы последний раз. Райан зевнул. Время неумолимо двигалось вперед. «Господи», — пробурчал он и пошел осматривать помещения.

* * *
Статус проверки: Сотрудники, ответственные за третью секцию, пожалуйста, подтвердите свой приход.

* * *
Райан лениво уставился на массивное, во всю стену, окно атриума Нью-Йоркской государственной библиотеки. На улицах было пусто. Он потрогал револьвер, висевший у него сбоку на ремне, и сипло усмехнулся: охранять библиотеку — ну надо же! Господи, с ума можно сойти! Сам Терри Райан считал, что у него довольно приличная зарплата, и пока ее платили, ему было все равно, что охранять. В библиотеке даже спокойнее.

Он продолжал медленно прогуливаться по атриуму, тихо насвистывая себе под нос. «Дзынь-дзынь», — Райан застыл на месте: ему послышался звон металла. «Дзынь-дзынь», — повторилось еще раз. Он перевел дыхание. Звук шел откуда-то слева. Он вытащил из кобуры свой пистолет.

Находившийся за справочным столиком Майк Фрейзер чертыхнулся. Он поднял выпавшую из его рук отвертку и огляделся. Вокруг никого не было, Майк облегченно вздохнул. Никто не ...

— Не двигаться!

Фрейзер резко развернулся. Он быстро оценил ситуацию. Охранник. Револьвер. Метров пятнадцать, самое большее, двадцать. Как будто у него был выбор. «Я сказал, замри!» — прокричал Терри Райан. Но вор воспользовался его секундным замешательством и бросился бежать.

Перед глазами Фрейзера мелькали книги, когда он удирал по узкому проходу между стеллажами. Громкие удары сердца отдавались у него в голове. И вдруг он увидел дверь с табличкой «ЛЕСТНИЦА».

Фрейзер сбежал по лестнице, хватаясь за перила, и миновал первый пролет. Его отделяло лишь три ступени от охранника Райана, пара секунд. Фрейзер несся вниз, держась за перила, минуя пролет за пролетом и сбавляя скорость на каждом повороте. Внизу показалась дверь. Он сбежал вниз с последнего пролета и на полной скорости врезался в дверь. Дверь легко поддалась — даже слишком легко, и Фрейзер упал лицом на жесткий деревянный пол. Он услышал, как сзади, со стороны лестницы, к нему приближаются тяжелые шаги.

Фрейзер попытался добраться до ближайшего стеллажа с книгами, чтобы помочь себе подняться, как внезапно почувствовал жгучую боль, пронзившую его правую руку. И тут он посмотрел на запястье. Когда Майк падал, оно не выдержало веса. Рука была уродливо выгнута назад, не оставалось никаких сомнений: она сломана.

Стиснув зубы, Фрейзер поднялся при помощи здоровой руки и только встал на ноги, как услышал:

— Стой на месте!

Голос был спокойным и уверенным. Фрейзер медленно повернулся: перед ним в дверном проеме стоял охранник и целился ему прямо в голову.

Райан вытащил наручники и швырнул их раненому вору.

— Надевай их!

От досады Фрейзер закрыл глаза.

— Почему бы тебе... — начал он, — не поцеловать меня в задницу!

Внезапно, как раненый зверь, он набросился на охранника. Не медля ни секунды, Райан поднял ружье вверх и выстрелил. Громкий выстрел нарушил тишину библиотеки. Фрейзер пригнулся к полу, и ему на голову посыпалась штукатурка. Райан вышел в проход между стеллажами и, сжав рукой пистолет, стал целиться в голову Фрейзера.

— Я сказал, надень наручники! Живо! — и тут взгляд Райана метнулся куда-то влево. Что это?

Фрейзеру тоже что-то послышалось — что-то зловещее. Звуки усиливались. Какое-то долгое, протяжное рычание. Нет, даже не рычание: скорее, эти звуки были похожи на хрюканье свиньи, только громче — гораздо громче.

— Что, черт возьми, это такое? — пробормотал Фрейзер.

Бум — громкий, глухой удар. Дверь задрожала.

— Там, в конце прохода что-то есть, — прошептал Фрейзер.

Бум — повторилось снова.

Фрейзер и Райан застыли на месте. Охранник посмотрел в проход между стеллажами, где лежал Фрейзер. Коридор уходил далеко вглубь, теряясь в темноте. Вокруг стояла мертвая тишина. Шум прекратился.

— Теперь давай выбираться отсюда к чертовой матери!

— Ш-ш-ш! — прошипел Райан.

— Слушай, там в конце прохода что-то есть! — сказал