Жан-Кристоф. Том IV [Ромен Роллан] (fb2) читать постранично, страница - 137

- Жан-Кристоф. Том IV (а.с. Жан-Кристоф -4) 706 Кб, 371с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ромен Роллан

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

человек… (и ничто человеческое мне не чуждо) (лат.)

(обратно)

15

прежде всего жить (лат.)

(обратно)

16

прежде всего жить спокойно (итал.)

(обратно)

17

Джузеппе Преццолини, который вместе с Джованни Папини руководил тогда группой «Ля Воче» («Голос») (прим. авт.)

(обратно)

18

третий Рим (итал.)

(обратно)

19

мужиков (итал.)

(обратно)

20

восемнадцатого века (итал.)

(обратно)

21

каменных дубов (итал.)

(обратно)

22

Имеются в виду росписи Рафаэля в покоях Ватикана.

(обратно)

23

Когда событие произошло,
оно становится понятным даже глупцам…
(обратно)

24

итальянцев шестнадцатого века (итал.)

(обратно)

25

лгунишка (итал.)

(обратно)

26

Всегда вперед, Савойя!.. (итал.)

(обратно)

27

бега, гребля, регби, скачки (англ.)

(обратно)

28

дома (англ.)

(обратно)

29

Дедал, познавший пустоту небесной выси… (лат.)

(обратно)

30

Преодолел Ахеронт… (лат.)

(обратно)

31

помолимся (лат.)

(обратно)

32

«Из глубины» (лат.)

(обратно)

33

вы (трудитесь) не для самих себя… (лат.)

(обратно)

34

Что это? — говорю я. — Что это за звуки,
могучие и сладостные, наполняют мой слух?..» (лат.)
Цицерон, «Сон Сципиона»

(обратно)

35

…Сын, ведь это
Стена меж Беатриче и тобой»… (итал.)
Данте, «Божественная комедия», «Чистилище», песнь XXVII

(обратно)

36

господь бог Саваоф (лат.)

(обратно)

37

«Жена, что ты плачешь?» — «Унесли господа моего, и не знаю, где положили его». Сказавши сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус (лат.). — Евангелие от Иоанна, 20, 13—14

(обратно)

38

песен (исп.)

(обратно)

39

Я хотел бы быть гробницей,
где ты будешь почивать,
чтоб века в своих объятьях
я бы мог тебя держать…
(обратно)

40

тебе бога (хвалим)… (лат.)

(обратно)

41

плутовка, разбойница, шельма… (итал.)

(обратно)

42

до самой смерти (лат.)

(обратно)

43

городском концертном зале (нем.)

(обратно)