Иметь и удержать! [Джейн Грин] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Иметь и удержать! (пер. Ирина А. Литвинова) (и.с. Реальная любовь) 1.44 Мб, 234с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джейн Грин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

хохотала, но даже и сквозь смех думала о том, что ей хочется походить на Эмили, которая не стремится к постоянству, а счастлива бесконечными флиртами и приключениями, заявляя о своей врожденной аллергии ко всякого рода обязательствам.

Итак, деревенская свадьба с веселыми детишками (Элис надеялась, что к тому времени, когда она будет выходить замуж, если такое вообще случится, кто-нибудь обязательно сможет обеспечить присутствие в свадебной процессии веселых детишек), которые будут швырять ей под ноги лепестки роз и хихикать за спиной.

Девушка мысленно представляла себе колышущееся море соломенных шляпок и цветастых платьев и даже как будто чувствовала, как солнце обжигает ее обнаженные руки, когда она выходит из церкви под руку со своей второй половиной.

Когда Джо сделал ей предложение, Элис рассказала ему о своих мечтах, а он снисходительно улыбнулся и сказал, что все это прекрасно, но они не смогут обвенчаться в деревне, поскольку оба живут в Лондоне, и к тому же разве она не находит, что зимние свадьбы куда более привлекательны? Девушка была с этим не согласна, но чувствовала, что согласиться придется, поскольку, в конце концов, за все платил Джо. У родителей Элис не было ни гроша, а Джо был решительно настроен на такую свадьбу, которая соответствовала бы его уровню руководителя департамента здравоохранения компании «Мерджерс энд Эквизишнз» в Годфри Хэмилтон Зальц.

Роскошный старинный «Бентли» доставит их в церковь (прощай, запряженный лошадьми экипаж), она наденет простое, но элегантное платье (прощай, кремовое облако шифона), а его друг-ювелир наверняка даст ей напрокат бриллиантовую тиару, которой она и украсит волосы (до свидания, живые цветы).

Элис вплотную занималась свадебными приготовлениями, продумывая любую мелочь, и каждый вечер сообщала Джо о своих решениях, а наутро обзванивала флористов, портных, фотографов, сообщая о том, что, посоветовавшись с женихом, хочет внести некоторые изменения в свои планы. Вы не будете возражать, говорила она, если вместо прелестных сиреневых гиацинтов и тюльпанов в букете будут присутствовать темно-красные розы и ягоды, а платье будет не с шикарной тюлевой юбкой, как в «Лебедином озере», о чем она мечтала, а гладкое и простого кроя, с длинными рукавами и в комплекте с пальто (Джо просмотрел журналы свадебной моды и показал Элис то, что ей должно подойти), да, и еще придется отказаться от смешных фотографий, ограничившись строгими групповыми снимками во время свадебной церемонии.


Элис допивает кофе и бросает мимолетный взгляд в зеркало, мысленно отмечая давно известный факт: темные круги под глазами предательски выдают нервное напряжение. Всю прошлую ночь девушка проворочалась в постели, чувствуя, как накатывает волнами страх, с которым безуспешно пытается бороться здравый смысл. В конце концов, разве она не самая счастливая на свете? Кто бы из женщин отказался от такой партии, как Джо? С его победной улыбкой и неотразимым шармом. Широкими плечами и великолепным остроумием. Джо, который мог бы жениться на ком угодно, а он выбрал Элис. Элис!

Такие мужчины, как он, обычно не замечали женщин вроде Элис, или если это все-таки случалось, то, как правило, ограничивалось лишь беглым оценивающим взглядом, за которым сразу же следовала отставка, поскольку такие женщины не представляли для них интереса. Единственный сын обожающих родителей, он был воспитан в сознании собственной исключительности. С детства ему внушали, что он чуть ли не Бог (вина матери); что все женщины должны пасть к его ногам (вина матери); что роль женщины в его жизни заключается исключительно в исполнении его желаний (опять-таки вина матери).

Даже сейчас, в день своей свадьбы, у Элис такое чувство, будто все время нужно пощипывать себя. В свои тридцать лет, привыкшая к любви без взаимности и к отсутствию внимания со стороны мужчин, она даже не помышляла о том, что когда-нибудь найдет свою половинку. Сколько бы Элис ни мечтала о свадьбе, в глубине души все равно была уверена в том, что так и состарится в окружении своих кошек, эдакая старая дева в кимоно, которая живет заботами и волнениями молодых и удачливых подруг.

Элис всегда считала себя серой мышью. Впрочем, как и все ее знакомые. Она была застенчивой и скромной, и во время школьных состязаний ее редко приглашали в команду, а уж если брали, так только потому, что выбирать приходилось между ней и Трейси Балкомб, а у Трейси Балкомб было плоскостопие.

Элис как будто никто не замечал. В четвертом классе к ней приклеилось прозвище Обои, которое произносили с усмешкой, хотя ее это совсем не волновало. Она вполне уютно чувствовала себя в тени, на задней парте, откуда могла наблюдать за одноклассниками и спокойно думать о своем.

Волнение появилось позже, когда она открыла для себя существование противоположного пола. До тех пор Элис была вполне счастлива со своими лошадьми. Ее записная книжка пестрела конскими головами вперемежку с сердечками, на