Чудотворцу, Григорию Богослову, Ефрему Сирину и другим святым.
(
обратно)
27
Как уже говорилось, каноны Шаракноца бывают полные и неполные. Полный канон состоит из восьми или девяти щараканов (или од), посвященных одному и тому же церковному дню (празднику).
(
обратно)
28
Циклы из трех канонов относятся к трехдневным праздникам Преображения и Успения Богоматери. Циклы же из семи и восьми канонов относятся к семи- и восьмидневным праздникам Богоявления, Пятидесятницы и Воздвижения Креста.
(
обратно)
29
Таковые посвящены: всем Мученикам, всем Усопшим и Воскресению Господню.
(
обратно)
30
Таковыми являются большие циклы песнопений, относящиеся к периодам Великого Поста и Пятидесятницы.
(
обратно)
31
Чамчян М., История армянского народа, т. III, Венеция, 1784, с. 116 (на древнеармянском яз.). Русский перевод отрывка Н. Эмина. См. также нашу работу: Нерсес Шнорали — композитор и музыкант, Ереван, 1973, с. 27 (на. арм. яз.).
(
обратно)
32
Мурадян П., Армяно-грузинские литературные взаимоотношения в XVIII веке, Ереван, 1966, с. 203.
(
обратно)
33
Eugené Boré, L'Armenie, Paris, 1840, p. 117–126.
(
обратно)
34
Felix Nève. Les Hymnes′ funebre de I'Eglise armeniennе, Revue catholique, V. X., aoo + —decembre, 1855; De 1'invocation du Saint Esprit… Hymnes, traduites et commentees… Revue catholique, V. II de la VII serie. 1862.
(
обратно)
35
Luigi Carrer, Inno alle Ripsimmiane. Издано в Венеции, год издания не указан.
(
обратно)
36
Laudes et Himni add. S. S. Mariae Virginis honorem ex armenorum Breviario excerpta Mechitaristicae Congregationes opera latinitate donata, Venetiis, in Sancti Lazari Insula, anno MDCCCLVII.
(
обратно)
37
См.: Собрание древних Литургий восточных и западных в переводе на русский язык, вып. 2, СПб, 1875 (Литургия Святого Григория Просветителя Армении, с. 180).
(
обратно)
38
См.: Православное Обозрение, 1873 (май).
(
обратно)
39
Шаракан, Богослужебные каноны и песни Армянской восточной церкви (перевел с древнеармянского языка Н. Эмин), М., 1914, (См.: Предисловие к 1-му изданию), с. I.
(
обратно)
40
Имея в виду следующее издание: «Исповедование христианской веры армянской церкви, переведенное с армянского на российский язык и изданное тщанием преосвященного Иосифа, архиепископа всего армянского народа, обитающего в России, и кавалера Князя Аргутинского-Долгорукого», СПб, 1799.
(
обратно)
41
Шаракан… указ, изд., с. I и VII.
(
обратно)
42
Шаракан… указ, изд., с. X.
(
обратно)
43
Там же, с. XI.
(
обратно)
44
Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней, в переводе русских поэтов (К. Бальмонта, А. Блока, И. Бунина, В. Брюсова, Ю. Веселовского, Ф. Сологуба и др.), под редакцией, со вступительным очерком и примечаниями Валерия Брюсова. Издание Московского Армянского Комитета, 1916.
(
обратно)
45
Там же, с. 7.
(
обратно)
46
Там же, с. 157–170.
(
обратно)
47
См.; Армянская классическая лирика, Ереван, 1977 с 135–138, 144–146, 148, 225.
(
обратно)
48
Шаракан, Константинополь, 1853.
(
обратно)
49
Жамагирк (Часослов). Константинополь, 1895.
(
обратно)
50
Орманян М., Азгапатум — История, сиречь повестник, т. I, из трех частей, (Бейрут, 1959) (на арм. яз.).
(
обратно)
Последние комментарии
32 минут 21 секунд назад
1 час 29 минут назад
16 часов 30 минут назад
19 часов 4 минут назад
19 часов 32 минут назад
19 часов 39 минут назад