Международный вагон [Мариэтта Сергеевна Шагинян] (fb2) читать постранично, страница - 75

- Международный вагон (а.с. Месс-менд -3) (и.с. polaris: Путешествия, приключения, фантастика-219) 987 Кб, 199с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Мариэтта Сергеевна Шагинян

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пайщикам языки.

Сестры-прядильщицы, братья-ткачи!
Песню потягивай, нитку сучи!
Не будет ни сирого
У нас, ни вельможи!
Для нового мира мы
Выткем одежи…
Эх, да!
Не будет ни сирых
У нас, ни вельмож,
Для нового мира
Одежу даешь!..
Сестры-прядильщицы, братья-ткачи.
Песню потягивай, нитку сучи!

Примечания

Роман М. С. Шагинян (1888–1982) «Дорога в Багдад» был впервые напечатан в вечерней «Красной газете» в октябре-декабре 1925 г. под заглавием «Месс-Менд, или международный вагон». Десять лет спустя, в рамках подготовки к изданию собрания сочинений, Шагинян несколько переработала роман. Окончательный текст романа, получившего название «Дорога в Багдад», был опубликован в журнале «Молодая гвардия» (1935, № 12) и в составе тома IV «Собрания сочинений 1903–1933» (М.: ГИХЛ, 1935).

Роман публикуется по «Собранию сочинений» 1935 г. Текст дан без изменений, за исключением исправления некоторых опечаток. В оформлении обложки использован коллаж А. Родченко, иллюстрировавший обложку одного из выпусков романа «Месс-Менд, или Янки в Петрограде» (1924).

Комментарии

1

Опиум (Здесь и далее прим авт.).

(обратно)

2

Кеоса на Востоке означает безволосого и женоподобного человека. Встреча с кеосой предвещает несчастье.

(обратно)

3

Игра слов: кэп — по-английски мыс и шляпа одновременно. Мэкер — делец и фамилия фабриканта.

(обратно)

4

Абайя — плащ араба, его главная одежда.

(обратно)

5

Сорроу намекает здесь на мисс Пэгги Смит. Шотландский брак — один из курьезов шотландского законодательства, по которому каждая женщина, проведшая с каким-нибудь мужчиной ночь в одном номере гостиницы, считается его законной женой.

(обратно)

6

Это день траура.

(обратно)

7

Мохаррам — шиитский праздник в память убитого пророка Гуссейна.

(обратно)