О квадратно-круглом лесе, Микке-мяу и других [Эрвин Лазар] (fb2) читать постранично, страница - 3

- О квадратно-круглом лесе, Микке-мяу и других (пер. Олег Владимирович Громов) 4.57 Мб, 153с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Эрвин Лазар

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Я ослеп, — проговорил Бержиан.

— Как могло это случиться?! Отчего?! — вскричал Флейтик.

— А мы тут оставили его, бедняжку, одного страдать от слепоты! Даже не заглянули к нему! — расплакалась Энци Клопедия.

— Не орите! — прикрикнул на них мастер Шурупчик. — Скажи, что же все-таки случилось?

— Ночи… — бормотал Бержиан.

— Какие ночи?!

— Я здесь сидел в ожесточении и весь кипел от злости.

— Это мы заметили, — тотчас же добавила Клопедия.

— К сожалению. Не сердитесь, — сказал Бержиан.

— Ты начал говорить о ночах… — напомнил ему Флейтик.

— Вы, конечно, уже видели, — начал Бержиан, — как со стороны леса прокрадывается в город ночь. Сначала она заполняет темные уголки садов. Потом узенькие улочки. Постепенно она затемняет и просторные площади. Наконец, достигает верхушек печных труб.

— Конечно, видели, — подтвердил мастер Шурупчик. — Так уж в мире заведено. Ночь сменяет день, день сменяет ночь.

— Но то, что со мной произошло, совсем не заведено, — с горечью произнес Бержиан. — Ночь тихонько прокралась через окно, немного пошаталась по комнате и — пожалуйста: хоп! — прямо мне на глаза. И стало черным-черно.

— Но потом наступает утро, приходит свет и — хоп! — темнота исчезает, черная пелена спадает с глаз, и становится светло! — весело сказала Энци Клопедия.

— Разумеется, — кивнул головой Бержиан. — Обычно так и происходит. Но однажды утром я почувствовал сильную тяжесть в ногах. Словно к ногам мне подвесили пудовые гири. Весь день я ломал голову над тем, что бы это значило. Потом наступил вечер, а затем на смену ему пришла ночь. Мрак закрыл мне глаза черной пеленой. И утром — пожалуйста! — уже не только ноги отяжелели, но и поясница; такое ощущение, будто от ступней до пояса все налито свинцом.

— Боже мой! — вскричал Флейтик. — Значит, мрак и темнота не вышли из тебя полностью?

Бержиан снова грустно кивнул головой.

— Не продолжай! — испуганно проговорила маленькая Клопедия. — На третий день темнота вошла в тебя уже по грудь?

— По шею, — горько усмехнувшись, поправил ее Бержиан.

— А это означает, — поднял кверху палец Флейтик, — что и сегодня темнота еще не ушла из тебя. Ты наполнен мраком от ступней до самой макушки. Поэтому-то ничего и не видишь.

— Да, — ответил Бержиан. — Если вы не шутите и сейчас действительно утро, то, очевидно, со мною так все и случилось…

— Утро?! — переспросил мастер Шурупчик осуждающим тоном. — Уже полдень, Бержиан! И все сияет вокруг. Идет снег.

— Значит, сомнений нет, — мрачно заключил Бержиан, — я переполнен темнотой и мраком.

Трое друзей беспомощно переглянулись.

— О боже, что же нам теперь делать? — испуганно прошептала Клопедия.

Но тут Флейтик вдруг радостно сверкнул глазами:

— Не беда, Бержиан, не беда! Рано или поздно ты разозлишься. Как только это произойдет, сразу кричи: «Темнота, прочь из меня!»

— Ты думаешь, мне самому это не приходило в голову? — грустно ответил Бержиан. — Но беда как раз в том, что я никак не могу разозлиться. Мне просто страшно. И чем больше я хочу разозлиться, тем сильнее меня охватывает страх. У меня такое предчувствие, что я никогда уже больше не увижу ваши лица.

— Я бы не сказал, что в последнее время ты так уж жаждал увидеть наши физиономии, — язвительно заметил мастер Шурупчик.

— Сейчас нам не до нравоучений! — сердито сказала на это маленькая Энци Клопедия. — Надо подумать, как помочь этому несчастному. Не может же он сидеть тут, ослепший, веки вечные?!

— Но как же нам ему помочь? — проворчал мастер Шурупчик. — Ведь среди нас нет глазного врача.

— Тогда давайте его вызовем! — предложил Флейтик.

— У меня с глазами все в порядке, — заявил Бержиан.

— Как же в порядке, если ты не видишь?

— Так тут дело не в глазах, а в темноте.

— Тогда надо вызвать врача-специалиста по темноте! — тотчас же воскликнул Флейтик, но и Клопедия и Шурупчик посмотрели на него осуждающе. — Ладно, ладно, не сердитесь. Я сказал то, что мне сразу пришло в голову, — оправдывался Флейтик. — Разумеется, я знаю, что врача-специалиста по темноте нет… но, может быть… как бы сказать… может, есть такой, кто разбирается в темноте…

— Разбирается в темноте! — сердито повторил мастер Шурупчик. — Ну и выдумщик же ты!

Но Клопедия вдруг ударила себя по лбу:

— Хо-хо! Вспомнила!

— Что ты вспомнила?

— Не «что», а «кого»! Я вспомнила, что есть такой черно-мрачный Редаз.

— Верно! Черно-мрачный Редаз! — обрадованно вскричал Флейтик. — Оказывается, есть все же человек, разбирающийся в темноте!

— А мне он не симпатичен, этот Редаз. Действительно, мрак, хоть выколи глаз, — проворчал мастер Шурупчик.

— Ну и что же! А кто, кроме него, может дать совет Бержиану?!

— А кто такой этот черно-мрачный Редаз? — спросил с сомнением в голосе Бержиан.

— Побежали за Редазом! — воскликнула