Свадьба [Дженнифер Ли Арментроут] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Свадьба (а.с. Лакс -5) 86 Кб, 9с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дженнифер Ли Арментроут

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

бровь, а затем повернулась ко мне.

— Ладно. Тебе нужно приготовиться.

Следующие несколько мгновений были как в тумане, наверное, это было связано с тем, что я все еще не пришла в себя после того жгучего поцелуя.

Как только я сняла халат, аккуратно примерили платье. Было много пуговиц, так много, что я просто знала, что сегодня вечером Дэймон очень устанет от них.

Эта мысль наполнила мои щеки румянцем.

Платье было ошеломляющим. Подогнанная талия и широкая юбка, которая, казалось, мерцала, когда я поворачивалась, заставляли меня чувствовать себя в нем принцессой. Броско, но так круто. Вырез был из любимого сорта, а лиф был покрыт крошечными бусинками, которые доходили до юбки, куда их искусно нанесли.

Когда я увидела свое отражение, я подумала, что ничего себе, я действительно сделала это, я наконец-то выгляжу как невеста.

— Ты выглядишь прекрасно, — сказала Ди, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в щеку.

Леса придвинулась ближе.

— Так и есть.

— Они правы.

Эшли снова оказалась у Бет на бедре.

— Ты готова?

Кивнув, я глубоко вздохнула и заморгала, когда глупые слезы полезли мне в глаза.

— Спасибо. Спасибо вам всем. Я серьезно. Я так счастлива, что вы все здесь.

Я рассмеялась, но она была права. Все мы, очевидно, балансировали на эмоциональной линии, так что мы вышли из комнаты с букетами пуанзеции в руках.

Прогулка в бальный зал была похожа на движение во сне, слишком медленная и вместе с тем слишком быстрая. Мы добрались до двойных дверей, покрытых обломками обсидиана, девушки ворвались внутрь, двери позади них перестали хлопать, когда высокий мужчина вышел и остановился на время, которого было достаточно, чтобы поцеловать Ди в щеку.

Я стояла, крепко сжимая пуанзецию, пока ждала. Как и планировалось, я не буду идти по проходу в одиночестве.

Арчер носил такой же смокинг, как Дэймон, и его жуткие пурпурные глаза были светлее, чем когда-либо.

— Просто чтобы вы знали, Дэймон так же нервничает, как и вы, хотя и притворяется крутым.

Задушенный смех вырвался из моего горла.

— Ты заглядывал ему в голову?

— Еще бы.

Я покачала головой.

— Вы знаете, как он ненавидит это.

— Уверен, — улыбаясь, он протянул руку, и я взяла ее. — Ты выглядишь потрясающе, Кэт. Шутки в сторону.

— Спасибо, — у меня перехватило дыхание.

Мое сердце колотилось так быстро и тяжело, что я не слышала, как открываются двери или играет свадебный марш. Я двинулась, потому что Арчер начал идти, и я подумала, что это тоже часть плана.

Мерцающие лампы, нанизанные на большой потолок и стены, приветствовали нас, когда мы вошли в бальный зал. По всей комнате были выставлены огромные пуанзеции и белые розы. Белые и красные лепестки были разбросаны по ковру цвета слоновой кости.

Пришли немногие, только друзья, которых мы завели в сообществе Лаксенов, и те, с кем я сблизилась в университете. Когда я шла по проходу, я заметила, в частности, одно ухмыляющееся лицо.

Люк.

Он сидел у передней, его длинные ноги подкидывали счастливую Эшли, которая отрывала листья пуанзеции и мяла их между пальцами. Он должен был быть там с Дэймоном, но я подумала, что Эшли, должно быть, уже начала делать, ну, странные вещи, которые делают дети, и теперь он был ее няней. Люк подмигнул, когда я плыла мимо него, и Эшли взмахнула кулаком.

Ну тогда ладно.

Мой взгляд скользнул по девушкам, а затем к Доусону, который стоял рядом с Дэймоном, и как только я его увидела, больше никого не было.

Наши глаза встретились, и любовь, которая сияла в его глазах, была всепоглощающей и самой сильной вещью, которую я когда-либо видела. Я не отводила взгляда, когда Арчер уступил место со мной Дэймону, и присоединилась к Доусону.

Дэймон пристально посмотрел на меня, и перед тем, как священник Лаксенов заговорил, он сказал:

— Ты — самая красивая из всех, кого я видел.

— Ты тоже, — сказала я, слегка смутившись.

Его губы дрогнули.

— Котенок…

Мои щеки покраснели, и священник прочистил горло.

Церемония началась, но, честно говоря, я понятия не имела, о чем говорил этот человек — гм, чужой, — его гладкий поставленный голос эхом разнесся по всей комнате.

Я была сосредоточена на Дэймоне, по пути наши сердца и пульсы бились в едином ритме.

По мере того, как церемония продолжалась, улыбка Дэймона становилась шире до тех пор, пока обе ямочки не стали очевидными, и я знала, что такая же улыбка отразилась на моем лице.

У меня на глаза навернулись слезы и, когда одна из них решила выбраться наружу, Дэймон смахнул ее прочь. Тогда его рука задержалась, и я подумала, что слышала, как кто-то, возможно, Ди, всхлипывает.

Затем Дэймон сказал:

— Я согласен.

Когда настала моя очередь повторять священные гласные, мой голос дрожал, но последние два слова были ясны.

— Я согласна.

— Конечно, — самодовольно ответил Дэймон.

Раздался смех, и, прежде чем я смогла ответить, Дэймон поцеловал меня — поцеловал меня, как он это делал в