Остров в глубинах моря [Исабель Альенде] (fb2) читать постранично, страница - 184

- Остров в глубинах моря (пер. Елена Горбова) (и.с. Иностранная литература. Современная классика) 2.49 Мб, 494с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Исабель Альенде

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t79>

4

Подружка (фр.).

(обратно)

5

Курочкой (фр.).

(обратно)

6

Моя дорогая (фр.).

(обратно)

7

Мамбо — жрица вуду, а также колдунья.

(обратно)

8

Хунфор — святилище, храм.

(обратно)

9

Барон Самди (Барон Самеди, Барон Суббота) — лоа, связанный со смертью, а также с сексуальностью и рождением детей.

(обратно)

10

Ti-bon-ange (искаж., фр.) — маленький хороший ангел. Одна из двух основных частей души человека по учению вуду, источник индивидуальности, сформированный на основе знаний и опыта.

(обратно)

11

Смертная плоть (искаж. фр.).

(обратно)

12

Рада — вуду семейных духов, а также относительно мирных и счастливых лоа.

(обратно)

13

Хунфо — область влияния мамбо.

(обратно)

14

Калфоу — лоа мести, Геде — лоа смерти, могилы и кладбищ.

(обратно)

15

Тиньон — головной убор, представляющий собой длинный кусок ткани, обматываемый вокруг головы в форме тюрбана.

(обратно)

16

Баул небольшой барабан, обычно задающий ритм; сегон — средний по размеру барабан; маман — самый большой барабан.

(обратно)

17

Гостиный двор, торговый центр, дословно: прилавки (фр.).

(обратно)

18

Гумбо (или гамбо) — густой суп со специями, похожий по консистенции на рагу, блюдо американской кухни, распространенное в штате Луизиана.

(обратно)

19

Лувертюр — «открывающий» (от фр. L’Ouverture — «открытие»).

(обратно)

20

Капитан La Liberté — капитан Свобода.

(обратно)

21

Флёр (fleur) — цветок, Ирондель (hirondelle) — ласточка (фр.).

(обратно)

22

Негс — черные, бланкс — белые (на креольском языке Гаити с французской основой).

(обратно)

23

Эль-Темпло (исп. El templo) — храм.

(обратно)

24

Sang-mêlé — французский термин, уже устаревший, отчасти синонимичен таким понятиям, как «метис, мулат, полукровка, квартеронка»; обозначает человека смешанной крови, но с очень светлым оттенком кожи.

(обратно)