Крестовый поход детей [Марсель Швоб] (fb2) читать постранично, страница - 27

- Крестовый поход детей (пер. Л. Троповский) (а.с. Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах -1) 1.87 Мб, 72с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Марсель Швоб

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

использован рис. Э. Губера.

Крестовый поход детей
Предисловие X. Л. Борхеса к «Крестовому походу детей» дано в пер. Б. Дубина.

На с. 36 — обложка первого книжного издания (1896) работы М. Делькура (Delcourt). На с. 40, 42, 48 — илл. Ж.-Г. Даланьеса (Dalagnes). На с. 54 — илл. В. Ясперс. На с. 64 — илл. Г. Фрониуса. На с. 67 — обложка испанского издания (Tusquets Editores, Barcelona, 1971).

Мимы
Впервые в L'Écho de Paris, 1891–1892. Это произведение Швоба было навеяно открытием мимов или мимиямбов Герода (Геронда) — древнегреческого поэта, жившего, вероятно, на о. Кос, о котором Швоб говорит в «Прологе». Фрагменты и почти полностью сохранившиеся мимы Герода были впервые опубликованы в 1891 г. Ф. Кеньоном с древнеегипетского папируса I в. н. э., хранящегося в Британском музее (существуют русские переводы Г. Церетели и Б. Горнунга). Нами добавлено отсутствующее в русском пер. посвящение А. Доде с отрывком из Песни I Катулла (пер. С. Шервинского).

* * *
На с. 69 — обложка первого книжного издания работы Ж. Вебера. Все остальные илл. работы Ж.-Г. Даланьеса взяты из французского библиофильского издания (Les Bibliophiles de l’Automobile-Club de France, s.l., 1933).

* * *
Настоящая публикация преследует исключительно культурно-образовательные цели и не предназначена для какого-либо коммерческого воспроизведения и распространения, извлечения прибыли и т. п.

SALAMANDRA P.V.V.

Примечания

1

Братство Раковины: общество бандитов, нечто вроде итальянской каморры, к которому принадлежал Франсуа Виллон.

Вот конец характеристики Виллона: «Он жил в самых разнообразных обществах от герцогов, прокуроров до бандитов и бродячих клерков. Сложность подобной жизни, трудность принимать позы для этих разных обществ показывают, что Ф. В. не был наивной душой. Он обладал прекрасным литературным слотом. Это был великий поэт. В век, когда сила, власть, смелость одни лишь имели какую-либо ценность, он был мал, слаб, робок. Но он владел искусством лжи. Если утонченность его души вытекала из извращенности, то из той же извращенности его родились и самые прекрасные из его стихов».

(обратно)

2

«Le Roi au masque d’Or».

(обратно)

3

«Mimes», «Le Livre de Monelle», «La Croisade des Enfants».

(обратно)

4

«Vies imaginaires» (существует в русском переводе).

(обратно)

5

Реми де Гурмон: «II-ая книга масок».

(обратно)

6

Он пишет большей частью от лица своих героев или современных событий.

(обратно)

7

«Мимы» характерны для Швоба, он любит мимикрировать. Как Франсуа Виллон в жизни, так он в литературе любит уподобляться обществу, в котором находится.

(обратно)

8

Радуга (фр.) — букв, «арка в небе».

(обратно)

9

Жалкий видом (лат.).

(обратно)

10

Иерусалим (лат.).

(обратно)

11

Что с ними сталось, неведомо (лат.).

(обратно)

12

«Кольцо и книга» (англ.).

(обратно)

13

«Современная французская словесность» (фр.).

(обратно)

14

Господь других, сделай меня свободным.

(обратно)

15

Господь других, освободи меня, прокаженного.

(обратно)

16

Вид драмы или комедии, изображавшей характеры и сцены из обыденной жизни.

(обратно)