Японцы в Японии [Владислав Иванович Дунаев] (fb2) читать постранично, страница - 50

- Японцы в Японии 1.51 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Владислав Иванович Дунаев

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

явления, лучшим свидетельством чему — русская и японская литература. Серьезный, глубоко философский подход к жизни — это то, что объединяет русских и японцев.

Наряду с глубоким философским восприятием жизни русским и японцам присуща, пусть качественно, различная, но одинаково важная в существовании того и другого народов тесная связь с природой. Символично, что именно между нашими странами были заключены первые международные соглашения об охране окружающей среды.

В беседе с председателем крупной японской общественно-религиозной организации "Сока гаккай" Дайсаку Икэда на вопрос, в чем ключ долговременных, длительных дружественных отношений между СССР и Японией, Михаил Шолохов сказал:

— Мне кажется, что, помимо одной стороны, которая связывает нас (я говорю об экономических взаимовыгодных связях), необходимо большее общение между нашими народами. И в частности, в области искусства и культуры.

В октябре 1976 года исполнилось двадцать лет развития советско-японских отношений в послевоенный период. Отношения между нашими странами не развивались гладко и без препятствий. На этом трудном пути были и рытвины и ухабы. Но главное в том, что эти отношения развиваются в правильном направлении. Уже немало сделано и еще больше делается для углубления взаимопонимания и сотрудничества между нашими народами, нашими двумя странами. Обоюдный интерес многогранен, нам есть чем поделиться друг с другом. Это радует, это важно. Ведь мы соседи.





Примечания

1

Курс иены постоянно меняется, осенью 1976 года 1 рубль равнялся 370 иенам. (Примечание автора.)

(обратно)

2

Обращение жены к мужу, буквально означает "господин".

(обратно)

3

Аналогично "столоначальнику".

(обратно)

4

Помимо домашнего "о-бэнто", нередко напоминающего обычный школьный завтрак, в Японии широко распространены готовые "о-бэнто", которые продаются в людных местах — на вокзалах, в поездах, на стадионах, в парках. Обычно это небольшая запечатанная деревянная коробка, внутри которой палочки для еды "хаси" одноразового употребления, бумажная салфетка, вареный рис, кусочек рыбы и приправа.

(обратно)

5

От англ. "сэлэримэн" — преуспевающий деловой человек.

(обратно)

6

Крошечные кусочки куриного ливера и мяса, нанизанные на тонкую палочку.

(обратно)