всегда действуют две девушки. Одна из них — смуглая, мрачная брюнетка, кажущаяся злобной и мстительной. Другая — бело-розовая блондинка, выглядящая ласковой, невинной и… хм… пустоголовой. По всем правилам в конце книги выясняется, что мрачная брюнетка, огрызающаяся на всех, в действительности жертва несправедливых подозрений, которая хочет иметь много детей и за чьей «крутой» внешностью скрывается мягкая девическая натура. С другой стороны, блондинка оказывается злобной ведьмой, которая перебила половину города и которой только арест помешал убить другую половину. Я благословляю судьбу, позволившую нам нарушить эту традицию! Смуглая и мрачная брюнетка оказывается убийцей, а бело-розовая блондинка — невинной жертвой подозрений! Vive le roman policier![13] Ave Virgo![14] Инспектор Пейдж, подайте мне пальто и шляпу. Я хочу выпить пинту пива.
Примечания
1
Дэнни, Фредерик (1905–1982) — американский писатель, создавший в соавторстве со своим кузеном Манфредом Б. Ли (1905–1971) детективные романы и рассказы под псевдонимами Эллери Квин и Барнеби Росс. (Здесь и далее примеч. пер.)
(обратно)
2
Поплар — район в Ист-Энде — восточной, «пролетарской» части Лондона.
(обратно)
3
Адонис — в греческой мифологии возлюбленный богини Афродиты. В переносном смысле — очень красивый молодой человек.
(обратно)
4
Челси — район на юго-западе Лондона, место жительства художников и писателей.
(обратно)
5
Барристер — адвокат, имеющий право выступать в судах любой инстанции.
(обратно)
6
Солиситор — поверенный, подготовляющий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции.
(обратно)
7
Иннер-Темпл — здание в Темпле, квартале лондонского Сити, где размещены конторы и жилища членов добровольных юридических корпораций.
(обратно)
8
Фокс, Гай (1570–1606) — глава заговора английских католиков, собиравшихся взорвать 5 ноября 1605 г. здание Парламента, когда там должен был присутствовать король Иаков I. Заговор провалился, и Гай Фокс был казнен. В Англии вечером 5 ноября устраивают праздник, на котором сжигают чучело Гая Фокса.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 18 часов назад