Корабль мечты [Лука Ди Фульвио] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Корабль мечты (пер. Олеся Юльевна Малая) 2.67 Мб, 710с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Лука Ди Фульвио

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

нянчиться.

Рассмеявшись, Меркурио указал на вход.

– Дамы вперед.

Увидев помост, троица удивленно распахнула глаза.

– А что за этим пологом? – спросил Цольфо.

– Тебя это не касается, – буркнул Меркурио, забираясь по лестнице на платформу. – И не забывай, это мое место.

– В катакомбы сливают сточные воды, тут воняет дерьмом. Кто захочет жить в дерьме? – удивилась Бенедетта.

– Я, – заявил Меркурио.

– Как по мне, так хоть утони тут в сточных водах, – пробормотала Бенедетта.

– Никогда больше так не говори! – набросился на нее юноша.

Бенедетта отступила на шаг, платформа под ее ногами зашаталась. Цольфо и Эрколь замерли на месте.

Меркурио забрался под одеяло, второе он швырнул своим приятелям.

– Вот, прикройтесь, ничего другого у меня нет. И не донимайте меня.

Бенедетта взбила сено, чтобы лежать было удобнее, и жестом предложила Цольфо и Эрколю устраиваться на ночлег. Когда все улеглись, девушка присоединилась к ним.

– А ты не станешь гасить факел? – спросила она Меркурио.

– Нет, – отрезал он.

– Темноты боишься? – хихикнула Бенедетта.

Меркурио промолчал.

– Эрколь не боитша темноты, – провозгласил юродивый. Он явно гордился этим.

– Помолчи, – одернул его Цольфо.

Воцарилась тишина, слышалось лишь потрескивание факела да шорохи в каналах – там копошились крысы.

– Ненавижу этих мелких грязных ублюдков, – проворчал Меркурио. Судя по его голосу, он скорее говорил сам с собой, чем со своими гостями. – Три месяца назад вода в реке вдруг поднялась, – принялся тихо рассказывать он.

Судя по тишине в пещере, остальные, возможно, уже спали, но Меркурио было все равно, он должен был избавиться от истязавших его воспоминаний.

– И вот, эти проклятые воды Тибра залили катакомбы. Я не знал, что делать… Вода все поднималась и поднималась… Повсюду были крысы, они пищали… Десятки, сотни крыс…

Меркурио замолчал. У него сдавило горло, на глазах выступили слезы. Юноше было страшно. Как тогда. Но он не хотел, чтобы остальные это заметили.

– А потом? – тихо спросила Бенедетта.

Цольфо прижался к Эрколю.

– Крысы бросились в ту сторону, откуда прибывала вода… – тихо продолжил Меркурио. – Это было омерзительно. Я еще никогда не видел столько крыс в одном месте… Отвратительно… И я побежал в другую сторону, в самое дальнее ответвление каналов. Да уж, там самый грязный уголок этого города… А потом… Потом я натолкнулся на одного типа… Пьянчужку, нищего. Я знал его, потому что всегда обворовывал его, когда он напивался. А он… он схватил меня за плечо и крикнул, мол, мне нужно бежать за крысами. «Крысы, – орал он. – Крысы знают, куда бежать, иди за ними!» А я… Не знаю, почему я ему поверил. Он ведь был всего лишь пьяницей. «Беги за крысами!» – кричал он. И хотя я боялся этих тварей, я побежал за ними… Пара этих мелких засранцев прыгнули мне на спину, на голову… И они все пищали, пищали…

Бенедетта поежилась. Цольфо взял Эрколя за руку.

– А потом все залила вода, и крыс с меня смыло. Я больше ничего не видел, но под водой я чувствовал их тельца… Чувствовал, как они натыкаются на мои руки… А потом мне показалось, что у меня вот-вот лопнут легкие… – Меркурио тяжело дышал, словно сейчас заново проживал те кошмарные мгновения, когда ему не хватало воздуха. – Я доплыл до люка, отодвинул его и выбрался на поверхность… Я очутился на берегу вместе с крысами и остался там. Я хотел дождаться пьяницу, чтобы поблагодарить его. Мне было так стыдно, что я столько раз обворовывал этого человека, а он… ну, он спас мне жизнь. Я прождал целый день… но он не появился. А через неделю, когда наводнение спало, я опять вернулся в катакомбы. Я искал свои вещи и при этом забрался в одно из восточных ответвлений центрального канала… – Меркурио замолчал.

Никто так ничего и не сказал.

– А он там лежал, – спустя какое-то время продолжил юноша. Он говорил совсем тихо. – Пьяница не побежал в ту же сторону, что и крысы, потому что он не умел плавать. Он пошел вглубь катакомб, туда, куда направлялся я, до того как встретил его. Его тело раздулось, язык вывалился наружу, фиолетовый, распухший… а глаза… красные и словно бы, знаете, стеклянные… Его руки сжимали решетку люка, который так и не открылся.

Все лежали, затаив дыхание.

Но на этом рассказ Меркурио не закончился. Было еще что-то, чем он хотел поделиться. Образ, который мучил его с тех самых пор. Парень глубоко вздохнул.

– В катакомбы вернулись крысы. И… они были голодны.

Все молчали.

И вдруг тишину нарушил низкий голос:

– Теперь Эрколь вше-таки боитша темноты.

Глава 3

В девятом часу корабль лег в дрейф. Команда в основном состояла из македонцев. Темные лица, выдубленные солью и холодом, избороздили глубокие морщины, на коричневой коже яркими пятнами выделялись черные родинки, крупные, похожие на раздавленные плоды ежевики. Когда матросы открывали рот, было видно, что их слюна перемешана с кровью. Алая кровь заливала желтые зубы, уже шатавшиеся от недуга, что стал