Песнь волка [Тайрин Кинкейд] (fb2) читать постранично, страница - 30

- Песнь волка (пер. Александра Йейл) (а.с. Волки Блэк Хиллс -4) 529 Кб, 68с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Тайрин Кинкейд

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book">— Выглядит ху… — он спохватился и покачал головой. — Неправильно. Выглядит

не так, — Брик подвинул статуэтки друг к другу, чтобы они снова стояли рядом.

От его реакции Саммер чуть не прыснула со смеху.

— Нам нужно свободное место, — она снова отодвинула ворона и волка в разные

стороны.

— Нам нужно?

— Да, нужно, — Саммер достала из кармана маленький матерчатый сверток. Она

договорилась со своей подругой Бринной, заправляющей ремесленным магазином в

Теневом Сердце, чтобы та оформила специальный заказ у волка, пленившего сердце и

душу Саммер. Развернув сверток, она поставила фигурки крошечного котенка и

маленького щенка между более крупными статуэтками. — А как смотрится теперь? —

прошептала Саммер.

Брик уставился на свои резные фигурки, потом на нее, затем снова на каминную

полку. Он пошатнулся, а его ошеломленное лицо побледнело. Не столь радостная

реакция, на какую рассчитывала Саммер. Ее сердце охватила тревога.

— Брик?

— Это значит то, что я думаю? — его голос звучал низко и хрипло, словно Брик

боролся со своим внутренним зверем и, чтобы сказать эти слова, ему потребовалась вся

человеческая энергия.

— Боюсь, что так, папочка. Одинокий волк больше не одинок.

Волчий вой и человеческий вскрик тряхнули стропила коттеджа и чуть не разорвали

Саммер барабанные перепонки. Брик схватил ее за талию и, приподняв, закружился с ней.

У нее голова пошла кругом. Тогда он снова обнял Саммер и так крепко прижал к своей

груди, что она слышала грохот его сердцебиения.

— Мое сердце, моя душа, моя красивая пара, — прошептал Брик. — Я люблю тебя,

мой ворон, моя Ора Ли. Я никогда не думал, что у меня будет пара. И теперь она у меня

есть. Никогда не думал, что у меня будет семья. И теперь у меня есть…семья. Я был

сломлен без тебя, Саммер. А теперь целый.

Глаза Саммер наполнились слезами, и она сглотнула образовавшийся в горле ком.

Брик выглядел радостным, гордым и ликующим. Но, находясь в больших группах, ее

мужчина по-прежнему беспокоился и начинал нервничать. И Саммер не могла сказать

наверняка, как Брик отнесется к тому, что дети разнесут все в его доме.

— Итак…каминная полка, — снова начала она. — Как думаешь, смотрится хорошо?

— Хорошо? — повторил Брик, качая головой. — Я не волк слов, но «хорошо» точно

не сказал бы.

— Нет? — уточнила Саммер. — А как сказал бы?

Его губы изогнулись в широкой волчьей улыбке, обнажающей блестящие зубы.

— Потрясающе, — улыбка Брика стала еще шире. — Совершенно, абсолютно

потрясающе.

53


P.S. Если вам понравилась книга, вы хорошо знаете английский или\и русский,

приходите помочь нам с переводом других книг серии. Их очень много, без вас нам не

справиться!


54