В этом году в Иерусалиме (fb2)


Мордехай Рихлер   (перевод: Лариса Георгиевна Беспалова, Олеся Леонидовна Качанова)

Публицистика  

В этом году в Иерусалиме 875 Кб, 217с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную)
  издано в 2013 г.   в серии Чейсовская коллекция (post) (иллюстрации)

В этом году в Иерусалиме (fb2)Добавлена: 10.12.2016 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2016-07-05
ISBN: 978-5-7516-1117-0, 978-5-9953-0214-8 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Текст, Книжники Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Замечательный канадский прозаик Мордехай Рихлер (1931–2001) (его книги «Кто твой враг», «Улица», «Всадник с улицы Сент-Урбан», «Версия Барни» переведены на русский) не менее замечательный эссеист. Темы эссе, собранных в этой книге, самые разные, но о чем бы ни рассказывал Рихлер: о своем послевоенном детстве, о гангстерах, о воротилах киноиндустрии и бизнеса, о времяпрепровождении среднего класса в Америке, везде он ищет, как пишут критики, ответ на еврейский вопрос, который задает себе каждое поколение.
Читать эссе Рихлера, в которых лиризм соседствует с сарказмом, обличение с состраданием, всегда увлекательно.




  (Custom-info)




Израильский дневник, 31 марта 1962 года.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 217 страниц - близко к среднему (235)
Средняя длина предложения: 94.16 знаков - близко к среднему (83)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1696.86 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 13.37% - немного ниже среднего (26%)
Подробный анализ текста >>


Оглавление





«Призрачные миры» - интернет-магазин современной литературы в жанре любовного романа, фэнтези, мистики