привлекательны. Моррис вспомнил, как он пытался разбить аппарат инопланетян и, когда это не удалось, с размаху забросил его в реку.
Пэт Моррис вскинул голову и весело посмотрел на стоящего Крауфа:
— Эх, Крауф, нравится мне здесь! И пусть мы будем налаживать жизнь на Беане долго и упорно, пусть будем привыкать к новому месту, адаптироваться к этому яркому свету, но вы, Крауф, как врач, скажите, что лучше — адаптация или гибель на Аркосе?
— Пойдемте к геологам, — вместо ответа предложил Крауф.
Старший геолог Мирр Филли задумчиво сидел на камне. Он встал, увидев приближающегося Морриса, и отрицательно покачал головой: Моррис все понял, но выжидательно протянул:
— Ну?!
— Удручающе. Этот уран придется обогащать. Необходимо оборудование. Без него я как без рук. Просите разрешение на демонтаж и переброску установки, если не сможем надеяться на комбинат в целом. — Он снова сел на камень, что-то крикнул своим подчиненным, наблюдая, как они грузят минералы.
— Вот, Крауф, как оно… — Моррис развел руками. — Еще один демонтированный комбинат. А как я доставлю его?
Крауф сочувственно покачал головой. Моррис мрачно хмыкнул и крикнул пробегающему мимо рабочему:
— Найдите мне репортера Гека! — Повернулся к Крауфу: — Пусть даст на Аркос сообщение о больших успехах экспедиции и триумфальном завершении программы исследований.
* * *
За окном послышался шум остановившегося автомобиля. Шейла взглянула на часы и недовольно повела плечами: вечно дед запаздывает к обеду. Любит дедуля, чтобы его ждали!
На пороге стоял незнакомец. Высокий, худой, его приветливее лицо чуть портил широкий нос.
— Шейла Бенц, не так ли? — спросил он, она растерянно кивнула. — Государственная криминальная полиция. Инспектор Грим. Разрешите?
Они вошли в гостиную. Шейла встала у окна, не понимая, что все это означает. И дед задерживается… Не ей же соваться в полицейские дела! Наверняка опять Клаузен… Пойдет теперь старик в Верховное ведомство опять защищать любимого ученика Только пойдут ли ему навстречу снова?
— Чем обязана? — сухо спросила Шейла, глядя, как незваный гость прикуривает — ей неожиданно понравились движения его рук: легкие, изящные, как у музыканта.
— У вас, должен сказать, хороший домик. Обставлен со вкусом. Почему вы живете одна, а не с де дом?
— Я человек самостоятельный.
— Серьезное обстоятельство, — засмеялся инспектор, — А вы давно видели вашего дедушку?
— А что?
— Я любопытен… профессия…
— Вчера. Сейчас он должен приехать ко мне.
— Вы ждете его? А не мог ли он внезапно изменить свои планы и вместо вас навестить, скажем, вашего отца, своего сына?
Шейла отошла от окна, села на диван и ответила:
— Это невозможно. Они пятнадцать лет не разговаривают.
— Почему?
Шейла смахнула волосы со лба:
— Это важно для вас?
— Видите ли… Весьма.
— Ну, что ж… Отец женился вскоре после смерти моей мамы, и дед расценил это как предательство ее памяти. Они в ссоре с тех пор.
— Они не могли помириться? И вообще, не знаете ли вы, не мог ли профессор просто куда-то уехать?
— Не предупредив меня? — Шейла насторожилась, опаздывать в обычаях старика… но… и не звонил он сегодня. — Да что случилось в конце концов? — не выдержала она.
— Профессор Бенц исчез. Примерно сегодня утром. В его кабинете обнаружены следы борьбы.
Шейла в испуге уставилась на инспектора:
— Кто сказал? Откуда это стало известно?
— В семь утра нам позвонил некто, назвавшийся ассистентом профессора. Звонил он из дома Бенца. Вы его знаете, Клаузена?
— Поверхностно Дедушка всегда говорит, что голова у него светлая, но занята, увы, не только наукой. И вообще, что делал Клаузен в столь ранний час у нас дома?
— А что вас удивляет? То, что появился Клаузен, или то, что он появился рано утром? Может быть, еще что-то?
— Не знаю, — тихо ответила Шейла, она никак не могла поверить в слова инспектора — какое-то недоразумение… — У дедушки нет обыкновения приглашать в дом своих ассистентов.
— Возможны ли исключения?
— Не знаю. Но дедушка человек демократичный, хотя замкнутый. Как к профессору попал в столь ранний час Клаузен, я думаю, лучше спросить у самого Клаузена.
Грим развел руками:
— Видите ли, к нашему приезду Клаузена уже не было не только в доме вашего деда, но и в городе. И это не все. Из лаборатории исчез весь деморфин. Не осталось ни одной таблетки.
* * *
Рональд Гек толкнул дверь ногой и, широко улыбаясь, протрубил:
— Репортер Гек снова на родном Аркосе! Да здравствует переселение! Ура!
— Да потише ты, фанфарон! Шубу сними сначала, — буркнул, не отрываясь от телефонной трубки, Джак Ситтер, старший редактор отдела политических новостей. — Не видишь, информацию принимаю! — Они «жили» в одной комнате редакции — отдел политновостей и науки.
— Где Рона? Я думал, вы тут расселись, переселились…
— Раньше Аркос переселится на Беану! А
Последние комментарии
14 часов 9 минут назад
14 часов 23 минут назад
15 часов 31 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад