Голуби улетели [Уолтер Мэккин] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Голуби улетели (пер. Н. Высоцкая) (и.с. Мир приключений (МП, Правда/Пресса)) 1.45 Мб, 120с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Уолтер Мэккин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

учебника географии с цветными картами стран мира, и понес учебники наверх. Дервал столько всего на себя надела, что еле шевелила руками и ногами. Ее вид рассмешил Финна.

— Так хорошо? — спросила она.

— Хорошо. Все эти одежки тебе пригодятся. Только сейчас мы некоторые снимем, ты ляжешь и поспишь — ведь сегодня ночью спать нам не придется.

— Я не засну. Ни за что не засну!

— Постарайся.

Финн снял с сестры несколько кофт, помог ей взобраться на верхнюю кровать и укрыл одеялом. Положив руку под щеку, Дервал смотрела на брата.

Мы поплывем по морю? — спросила она.

— Да, по морю.

— На большом пароходе?

— Да.

— За деньги? У меня в копилке одиннадцать с половиной пенсов.

На сердце у Финна заскребли кошки.

— Это хорошо, — сказал он, — У меня тоже есть немного денег. А теперь постарайся уснуть, и тебе приснится море и пароход.

— А ветра там не будет? — спросила Дервал.

Финн прислушался. Когда на улице дул сильный ветер, вокруг свистело и даже стекла в рамах дребезжали.

— Нет, ветра не будет.

— А ты все время будешь со мной?

— Да.

— Тогда мне не страшно, — сказала девочка и тут же уснула. Только что разговаривала и вот уже крепко спит.

Финн сел на стул и задумался. Ничего у них не выйдет. Денег нет, а им с сестренкой надо попасть на большой пароход, переплыть Ирландское море и разыскать бабушку, адреса которой он не знал. Несколько лет назад Финн гостил у бабушки, но был еще совсем маленький и теперь почти ничего не мог вспомнить. Даже когда читал свой дневник. Он снова вытащил его. Тетрадка была тоненькая, и он тогда еще только научился писать. Буквы были большие, и на каждой странице умещалось всего две-три фразы.

Суббота. Мы плывем на большом пароходе по морю.

Эта фраза занимала целую страницу.

Воскресенье. Мы переплыли море на большом пароходе.

Тоже одна фраза. «Какой же я был глупый, — подумал Финн, — ничего больше не записал». Он достал из своего ящика копилку и пересчитал деньги. Одни медяки да еще несколько шестипенсовиков. Всего семь шиллингов десять пенсов. Даже вместе с деньгами Дервал на них не больно-то далеко уедешь, но это все же лучше, чем ничего. Финн еще немного посидел, раздумывая, потом посмотрел на спящую сестру, взял свое почти совсем новое духовое ружье и ролики, потихоньку спустился в кухню и вышел из дому. На их длинной улице все дома были двухэтажные. Смеркалось, Небо затянули серые облака, собирался дождь, но Финн этого не заметил. Дом Джоса стоял в конце улицы. Финн приоткрыл дверь, заглянул внутрь и позвал:

— Джос!

— Джос сейчас выйти не может, — ответила за него мать. — Он еще не сделал уроки.

— Ну, мама… — заныл Джос.

— Мне его только на минутку, миссис Блёкер, — попросил Финн.

— Смотри, чтоб не дольше, не то я ему всыплю!

Мать Джоса шутила: она его ни разу и пальцем не тронула.

— Я мигом! — бросил Джос и выскочил на улицу.

— Гляди, — сказал Финн, протягивая ему ружье и ролики. — Хочешь, будут твои?

— Да ты что? — У Джоса заблестели глаза.

— Купишь их у меня?

— За почем?

— А сколько у тебя есть? — спросил Финн.

— Да немного, — огорченно ответил Джос.

— Иди посчитай.

Джос ушел в дом. Переступая с ноги на ногу, Финн озирался по сторонам. Ему казалось, что за ним уже гонятся.

Джос вернулся, зажав в кулаке деньги.

— Мало тут. Восемь шиллингов пять пенсов да еще вот складной нож, а больше у меня ничего нет.

— Держи, — Финн протянул Джосу ружье и ролики.

— Да денег-то мало.

— Пока хватит, — сказал Финн, беря деньги и нож. — Ножа-то у меня и нет.

— Нож классный, — заверил Джос. — Режет все что хочешь. У него есть даже крючок выковыривать из лошадиных подков камушки.

— Уж без этого крючка мне никак не обойтись! — засмеялся Финн.

— Да разве знаешь, что может пригодиться, — обидевшись, возразил Джос. — Все это теперь и вправду мое?

— Твое! Ну, мне пора.

— Чего ты спешишь как на пожар? Поиграли бы с ружьем…

— Пистонов нет. Сам раздобудешь.

— Жалко. Ну ладно. Завтра увидимся?

— Конечно, — бросил, убегая, Финн.

— А чего это ты вдруг надумал? — крикнул ему вдогонку Джос.

— Тебе же хотелось такое ружье…

— Да уж будет тебе, ишь какой Дед Мороз выискался! — недоверчиво отозвался Джос и погладил ружье.

Финн перешел с бега на шаг. Он не хотел привлекать к себе внимание. Прохожих было мало, но Финн решил вести себя осторожно. В голове уже стучали тревожные вопросы: «Когда в последний раз видели этих ребят?.. Куда они направлялись?.. Как были одеты?..»

Вернувшись домой, Финн первым делом поднялся в спальню взглянуть на сестру. Она спала.

Мальчик стал собирать свои вещи. «Лучше всего, — подумал он, — надеть все на себя». У него было два костюма — выходной и на каждый день: короткие штаны и спортивная куртка. Рубашки и свитеры он наденет на себя, а поверх коротких штанов натянет еще длинные джинсы.