Железный шторм [Грэм Макнилл] (fb2) читать постранично, страница - 132

- Железный шторм (а.с. Warhammer 40000) 1.11 Мб, 352с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Грэм Макнилл

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

десантников и заплакал от облегчения, когда увидел за их спинами угловатые очертания «Громового ястреба».

            – Где капитан Эшара? – требовательно спросил Вермаас.

            – Кто?

            – Брат-капитан Аларик Эшара, командир Третьей роты Имперских Кулаков.

            – Никогда о таком не слышал, – признался Хоук.

            Вермаас кивнул двоим десантникам, и Хоука препроводили к кораблю.

            – Куда вы меня везете? – поинтересовался он.

            – Домой, солдат, – ответил сержант Вермаас.

Хоук улыбнулся и поднялся на борт «Громового ястреба».


Примечания

1

Контрвалационная линия – линия непрерывных укреплений, которые возводят осаждающие, чтобы обезопасить себя от вылазок противника. 


(обратно)

2

Эскалада – преодоление стен крепости во время штурма. 


(обратно)

3

Берма – уступ или горизонтальная полоса земли на откосе, придающая ему устойчивость. 


(обратно)

4

Контргард – укрепление, расположенное перед фасами бастиона. 


(обратно)

5

Контрэскарп – препятствие в виде крутого искусственного откоса. 


(обратно)

6

Отсылка на слова Ахава из романа «Моби Дик» Г. Мелвилла, гл. 36. (прим. пер.


(обратно)

7

Анфиладный огонь – стрельба по направлению фасов укрепления, продольный огонь. 


(обратно)

8

Эспланада – свободное пространство внутри крепости.


(обратно)

9

Мины – подземные работы по сооружению т.н. минных галерей, которые идут под фундамент фортификационных сооружений.


(обратно)