Дом Сумасшедших [Пьер Алексис де Понсон дю Террайль] (fb2) читать постранично, страница - 4

- Дом Сумасшедших (а.с. Полные похождения Рокамболя -11) 62 Кб, 11с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Пьер Алексис де Понсон дю Террайль

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

обратился к судье:

— Милостивый государь, я действительно Рокамболь. Отчаяние Жана Буше было безгранично. Он выдал человека, который его освободил.

Судья отдал приказание увести Жана, а сам остался с Рокамболем.

— Не угодно ли вам подписать показание, которое вы сейчас дали?

— В ваших глазах я преступник, сбежавший каторжник, которого вы хотите снова послать в острог. Я начальник огромного семейства, все, входящие в состав его, повинуются мне. Я могу двигать полицией. Если вы заглянете в мою жизнь, вы увидите, что я человек, которого посетило раскаяние и который бежал из острога оттого, что хотел искупить свои преступления.

— Странное искупление, — заметил судья.

— Слушайте, вот чего я хочу, — продолжал Рокамболь. — В Париже есть две молодые сироты, у которых убили мать и отняли состояние… Я хочу отдать им украденное богатство и отомстить за их мать. После этого я сам вернусь в острог.

— Поверьте мне, милостивый государь, — сказал судья, — что правительство настолько сильно, что может это сделать и без вашей помощи.

— В настоящем случае оно не может этого сделать, ибо одна из девушек любит племянника убийцы, следовательно, оно разобьет все ее надежды. Одним словом, если я попрошу у вас неделю свободы, вы откажете мне в этом?

— Да.

— В таком случае я не подписываю моего признания.

— Как вам угодно.

Рокамболя увели. «Тем хуже, — говорил он дорогой сам себе. — Я убегу».

Тюремная карета подвигалась к Мазасу, и вскоре Рокамболь опять очутился в заточении.

Немного погодя вошел тюремщик. Он принес второй том Людовика XIV.

Когда тюремщик вышел, Рокамболь поспешно раскрыл книгу. Две страницы были исписаны языком, который был понятен только Ванде и Рокамболю.

Это был ответ на его письмо, а он писал вот что:

«Отыскать Антуанетту во что бы то ни стало. Сходить в Арсенал, спросить первый том „Meditations“ Ламартина и сообщить все новости».

Ванда отвечала:

«Все идет хорошо. Задерживаю второй том, чтобы ответить. Антуанетта спасена, Шивот умерла, Аженор уехал к отцу и еще не вернулся».

— Я успею приготовить побег, — подумал Рокамболь. Вечером он послал следственному приставу письмо.

Вот что он написал:

«Милостивый государь! Я отказываюсь подчиниться приговору суда и согласен возвратиться в острог. Надеюсь, однако, что вы не откажетесь выслушать от меня некоторые важные сообщения.

Рокамболь».
Рокамболь рассчитывал, что его повезут к допросу не раньше, как послезавтра, а послезавтра его здесь не будет.

Рокамболь верно рассчитал: через день его ждала карета, чтобы отправить к допросу, но лишь только он хотел сесть, как какой-то англичанин воскликнул:

— Майор Аватар!

— Я, милорд.

Англичанин бросился в объятия к мнимому майору.

— Ступай найми карету и жди меня на дворе префектуры, — сказал Рокамболь Ноэлю, так как англичанином был он.

Потом, обратившись к сторожу, прибавил: «Ради Бога, чтоб этот господин не знал, что я заключенный, я им очень дорожу».

Затем он сел в тюремную карету и отправился к следственному приставу. Там он дожидался очереди, но в это время он, понюхав табаку у сторожа, всыпал ему в табак усыпительного порошка, который затем понюхал сторож и уснул. Рокамболь незаметно вышел на улицу, где его дожидался фиакр с Ноэлем. Они отправились в ресторан позавтракать.

Там Ноэль рассказал Рокамболю, что Иван Потеньев в Париже и что он находится в лечебнице для умалишенных, у Ламберта.

— А графиня Василиса? — спросил Рокамболь.

— Также в Париже, живет в Пепиньерской улице у графини Артовой.

При этом имени Рокамболь вздрогнул и погрузился в какое-то бессознательное оцепенение.

— Ступай найми мне фиакр, пойдешь к Ванде и скажешь, что я свободен.

Рокамболь сел в фиакр. При нем была шкатулка с одеждой, париком и усами, и он принарядился англичанином.

Он подъехал к отелю, который принадлежал виконту Фабьену д'Асмоллю, и вошел в него, твердя шепотом имя «Баккара».