Ипполит [Еврипид] (fb2) читать постранично, страница - 17

- Ипполит (пер. Иннокентий Федорович Анненский) (и.с. Библиотека всемирной литературы) 276 Кб, 35с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Еврипид

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'>18 Кто истории читал – характерная “постмодернистская” ссылка на литературные примеры.

(обратно)

19

Ты – женщина – перевод усиливает “женоненавистничество” Еврипида. Здесь мысль более общая: “Ты – человек, и достаточно, чтобы хорошего в тебе было не меньше, чем плохого”.

(обратно)

20

Но не плошай: по ком душа горит, // Пусть ризы край иль локон потеряет, // И вас потом водой не разольешь.

(обратно)

21

Алфей – река в Элиде, где находится храм Зевса Олимпийского; Пифийские храмы – святилища Аполлона в Дельфах.

(обратно)

22

Вакхова мать – Семела.

(обратно)

23

К брегам Эридана – отождествляемая с Роной и По мифологическая река, в которую рухнул сын Гелиоса, Фаэтон, попытавшийся управлять солнечной колесницей. Его сестры Гелиады превратились в тополя, “плачущие” смолой (Несчастные девы… янтарное точат сиянье).

(обратно)

24

Сад Гесперид с золотыми яблоками находится на крайнем западе, где обозначают предел земли Геркулесовы столпы и держит небо мученик небодержавный (эпитет переводчика) Атлант, там же ложе Кронида, на котором Зевс впервые соединился с Герой.

(обратно)

25

Мунихий – гавань Афин.

(обратно)

26

Вот идет поспешно в терем – хор предвосхищает “страшную сцену”, которая должна быть скрыта от зрителей внутри дворца.

(обратно)

27

Ты легче чем птица – сравнение обреченной женщины с птицей Анненский нередко добавляет от себя (особенно в “Ифи-гении”), но здесь этот образ действительно присутствует.

(обратно)

28

Мне предок оставил пятно – Тесей говорит об этом, как о вероятности: может быть, его постигла кара за грех кого-то из предков.

(обратно)

29

Письмо сжимая – вопрос о том, умели ли писать греки героической эпохи, остается нерешенным. Гомер лишь однажды упоминает “погибельные знаки”, с которыми ревнивый муж отправил Беллерофонта к своему другу, чтобы тот с ним расправился – было ли это полноценное письмо, пиктография или некий условный “символ”, заранее оговоренный друзьями, неизвестно. Эсхил в “Семеро против Фив” снабжает вождей надписями на щитах. Только у Еврипида письмо становится бытовым явлением (ср. “Ифигения в Авли-де”, “Ифигения в Тавриде”).

(обратно)

30

Орфеевым снабдил ты ярлыком – орфики (как позднее пифагорейцы) верили в переселение душ и потому придерживались вегетарианства. Как это совмещается с любовью к охоте?

(обратно)

31

Синис и Скирон – два разбойника, убитых Тесеем в юности по пути из Трезена в Афины.

(обратно)

32

Да на картинах – характерная для персонажей Еврипида ссылка на “культурные источники”.

(обратно)

33

Спицы быстрых колес – в подлиннике: “многоблуждающая судьба”.

(обратно)

34

Свиток – в подлиннике “состав”.

(обратно)

35

Запятнанных предков… грехи – Ипполит, как и Тесей, предполагает, что источник его бед – “родовое проклятие”.

(обратно)

36

Твое, отец, жестоко испытанье – исключительная для греческой культуры сцена прощения!

(обратно)

37

Обычай перейдет – этот обычай действительно соблюдался в Трезене. Согласно другой версии мифа Артемида сделала Ипполита бессмертным и перенесла его в Италию.

(обратно)

38

Скорее пеплос на лицо – обычай накрывать лицо в момент смерти не зафиксирован (умирающий Сократ просит накрыть ему холодеющие ноги). Возможно, это последнее проявление целомудрия.

(обратно)