Сердце не верит в разлуку [Дина Аллен] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Сердце не верит в разлуку (и.с. Панорама романов о любви-70) 1.02 Мб, 138с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дина Аллен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

квартирой установлена слежка, потому что стоило Питеру переступить порог, как тут же появлялся Саймон. Господи, мне двадцать четыре года, и я не хочу, чтобы старший братец присматривал за мной, как за четырехлетней! — вспылила Сюзи. — И это притом, что сам Саймон вовсе не живет монахом, только вспомни, сколько у него девиц, — мрачно закончила она.

На это нечего было возразить. Совсем недавно газетчики взахлеб рассказывали о связи блестящего адвоката с бывшей женой одного министра. Дженна внимательно прочла все статьи и тщательно рассмотрела фотографии.

Конечно, Саймон мало изменился. Его темные волосы не тронула седина, четко очерченный рот с чуть более пухлой нижней губой привычно кривился в усмешке, а глаза… Эти переменчивые зеленые глаза все так же посылали из своей глубины холодное предупреждение.

Снятая рядом с ним женщина ничем не отличалась от множества его прежних подруг — светловолосая, стройная, изысканная и очень красивая.

Репортеры светских колонок усиленно муссировали слух, что именно на этой пассии он женится. Интересно, правда ли это? Как-то не верилось, что великий и могущественный Саймон Таундсен может вступить в брак с чьей-то бывшей женой, кисло подумала Дженна. Если она и могла представить его женатым, то скорее на молодой податливой девушке, которую можно воспитать по своему вкусу.

— Что случилось? — настороженно спросила Сюзи. — У тебя потемнели глаза, а такое бывает, только когда ты очень зла на кого-то. Я знаю этого несчастного? — Дженна покачала головой, и Сюзи вздохнула. — По-моему, с тобой что-то неладно, — продолжала она. — Ты же потрясающая девушка, взгляни на себя в зеркало! Мужики вьются вокруг тебя, как пчелы над медом, а ты не обращаешь на них внимания. Когда мы были девчонками, мне казалось, что уж ты-то выскочишь замуж очень рано…

— Когда конкретно ты собираешься уехать? — спросила Дженна, безжалостно прервав воспоминания подруги.

— Сегодня. — Сюзи захихикала. — Эх, жаль, я не смогу увидеть, как вытянется физиономия Саймона, когда он узнает, что птичка упорхнула!

— На твоем месте я бы не торопилась смеяться, — мрачно предостерегла Дженна. — Всегда можно устроить…

— Но ты ведь меня не выдашь, правда, Джен? Я знаю, что не выдашь. Как только Саймон…

— И все-таки я не понимаю, почему бы тебе честно не рассказать брату о своих намерениях.

— Потому что в этом случае он попытается меня отговорить, и, скорее всего, ему это удастся. Ты же его знаешь. — Сюзи театрально застонала. — Моя беда в том, что я слишком привыкла подчиняться ему, даже если мне этого совсем не хочется. Саймон иногда бывает очень… — Она замолчала, подбирая слово. — Очень убедителен.

Дженна фыркнула.

— Тебе бы давно пора избавиться от детского преклонения перед старшим братом.

— Легко говорить, когда у тебя нет ни братьев, ни сестер, только ты и бабушка, которая никогда не заставляет тебя поступать вопреки твоим желаниям.

Дженна могла бы возразить, что можно убедить человека сделать по-твоему и не прибегая к методам Саймона, но не стала. Вряд ли Сюзи поймет, что мягкое давление пожилой женщины, мечтающей видеть единственную внучку, как она выражалась, «устроенной», может быть не менее эффективным.

Поцеловав подругу и пообещав звонить, Сюзи ушла, а Дженна долго еще сидела все в том же кресле. Квартира была маленькая, но девушка содержала ее в безупречном порядке, к тому же, работая личным секретарем идущего в гору дизайнера по интерьерам, она имела возможность относительно недорого приобретать модную современную мебель.

Что я наделала, думала Дженна. Будь у нее хоть капля здравого смысла, она бы наотрез отказалась помогать Сюзи. Саймон Таундсен — очень серьезный противник, и у нее уже была возможность убедиться в этом. Дженна закрыла глаза и со вздохом откинулась на спинку кресла.

В то лето, когда ей исполнилось пятнадцать, она была без ума от Саймона Таундсена. Чувства Дженны не были для него секретом, и он весьма доходчиво объяснил, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания.

Со временем, как это обычно случается, ее подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи. Кроме того, этот печальный опыт заставил ее настороженно относиться ко всему мужскому полу.

В глубине души Дженна догадывалась, что потому и согласилась принять участие в авантюрной затее подруги, что была бы не прочь насолить Саймону.

При всем своем легкомыслии, Сюзи иногда бывала на удивление проницательной. Если она сказала, что брат пытается навязать ей мужа, вполне возможно, что так оно и есть. Саймон всегда отличался склонностью вмешиваться в чужие дела. По-видимому, он был уверен, что лучше всех знает, что такое хорошо и что такое плохо. И Дженна с огромным удовольствием сбила бы с него спесь.

На этот раз ему предстоит иметь дело не с угловатой застенчивой школьницей, но зрелой двадцатичетырехлетней женщиной, которая не боится противостоять любому мужчине.

Позвонив в