Частный детектив. Выпуск 12 [Яннис Марис] (fb2) читать постранично, страница - 138 [Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
Или он вовсе не погиб, а вернулся из России и забрал золото?
Подошла стюардесса. Она попросила пристегнуть ремень безопасности. Но не может быть! Этот голос… Нет, ее голос совсем не похож на голос Магды. И все же я знал, что еще долго в каждом женском образе буду искать ее образ, в каждом женском голосе — ее голос.
Примечания
1
Дайкири — ром с сахаром и лимоном.
(
обратно )
2
Ш. Бодлер «Цветы зла» XXXII» (Перевод В. Левика).
(
обратно )
3
Бакарди — сорт рома.
(
обратно )
4
Бонго — негритянские барабаны.
(
обратно )
5
Пласидо (наст, имя Габриэль де ла Консепсьон Вальдес (1809–1844) — кубинский поэт.
(
обратно )
6
Патио — внутренний дворик.
(
обратно )
7
Мохо — кубинский алкогольный напиток домашнего приготовления.
(
обратно )
8
Мин — китайская императорская династия (1368–1644).
(
обратно )
9
Юань — императорская династия в Монголии и Китае (1271–1368).
(
обратно )
10
Канаста — игра, напоминающая бридж.
(
обратно )
11
Агиос — святой (греч.).
(
обратно )
12
Мельтеми — Северный ветер в восточном Средиземноморье (прим, переводчика).
(
обратно )
13
По греческой мифологии, на острове Делос Лето родила богиню Артемис и бога Аполлона (прим. переводчика).
(
обратно )
14
В древней Греции юноша 13–20 лет (прим. переводчика).
(
обратно )
Последние комментарии
19 часов 50 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад