Разгневанные почтальоны [Уоррен Мерфи] (fb2) читать постранично, страница - 4

- Разгневанные почтальоны (а.с. Дестроер -104) 834 Кб, 234с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Уоррен Мерфи - Ричард Сэпир

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

боги! Услышьте же меня!

– Ну, если уже дошло до богов, то дело и в самом деле плохо, – прошептал Римо. – Обычно сам черт ему не брат, а тут...

– Я закажу билеты на самолет и гостиницу, – откликнулся глава КЮРЕ.

– Вот так-то лучше, – заключил Римо и закончил разговор. – Мы едем, – бросил он мастеру Синанджу.

Чиун тотчас швырнул клубок проводов, причем с такой силой, что они прилипли к стене, словно макароны.

– Наконец-то! Наконец-то мои предки успокоятся.

– Не говоря уже об их потомке, – сухо заметил ученик.

* * *
Японцев на Осаку рейсом «Нортуэст эрлайнз» летело предостаточно. Когда на борту самолета в своем великолепном золотистом кимоно с серебристой оторочкой появился мастер Синанджу, лица их сразу же окаменели.

Двигаясь по салону, Чиун бросал гневные взгляды на всех тех, кто поглядывал на него исподлобья.

К тому времени, когда самолет поднялся в воздух, атмосфера в салоне накалилась до предела.

Мастер Синанджу, как всегда, занял кресло у левого крыла самолета. На пораненный ноготь он надел чехольчик из жадеита и сжал кулак так, чтобы скрыть свой позор.

– Слушай, давай только без фокусов, – прошептал Римо. – Нам еще лететь и лететь.

– Ладно. Чтобы скоротать долгие часы перед важным заданием, которое возложил на нас Император, поговорим о Корее.

– Валяй.

Чиун повысил голос:

– Ты когда-нибудь слышал о бесстрашных воинах-камикадзе, Римо?

– Конечно. Но при чем тут Корея?

– А вот при чем. – Старик заговорил еще громче. – Произошло это в эпоху Кубла-хана, который жаждал покорить Японию, что было благим делом. Но сначала Кубла-хан завоевал Корею – что благим делом не было, – чтобы начать оттуда морскую экспедицию. И корейские кораблестроители построили ему военный флот.

Прислушиваясь к словам мастера Синанджу, японцы в салоне насторожились.

– Разве корейцы – хорошие кораблестроители? – удивился Римо. – Я знаю, что они были великолепными наездниками.

– Да, корейцы были превосходными кораблестроителями – когда строили корабли для себя, а не для угнетателей!

Ученик понимающе кивнул. Раньше он слушал россказни Чиуна вполуха, теперь же, осознавая, что у них с учителем общие предки, Римо был весь внимание:

– Настал день, когда флот вторжения двинулся к Стране восходящего солнца, – уже во весь голос продолжал старик. – На мощных кораблях бряцали оружием бесчисленные всадники и пехотинцы. Казалось, судьба беззащитной Японии предрешена...

Пассажиры-японцы застыли в своих креслах.

– И тут с севера подул сильный ветер, – продолжал Чиун. – Это был тайфун, Римо. Он разметал флот хана, корабли его беспомощно метались по волнам и исчезали в пучине. Вторжение так и не состоялось. Испуганные японцы назвали этот шторм «Камикадзе», что означает «Божественный ветер».

По всему салону японцы закивали в знак согласия с мастером Синанджу.

– Но в своем невежестве они и не подозревали даже, в чем истина, – тут же добавил кореец.

Одобрительные кивки прекратились.

– Корабли потопил мастер того времени, да? – спросил Римо.

Мудрый Чиун покачал своей седой головой.

– Нет?!

– Нет, – подтвердил учитель, импульсивно взмахнув своим чехольчиком из жадеита. – Это не имеет отношения к Синанджу, зато полностью относится к японскому невежеству и самомнению. Ибо корейские кораблестроители, создавая флот для Кубла-хана, строили его на гнилой древесине и ржавых гвоздях. Первый же шторм утопил бы такой флот, не то что тайфун. Хан об этом так никогда и не узнал и потому не наказал Корею. А японцам – и в голову даже не пришло. Они просто решили, будто находятся под покровительством богов, – что и способствовало развитию их невыносимой самоуверенности в дальнейшем.

Взгляды сидящих в салоне японцев стали откровенно враждебными.

– Слушай. – Римо легонько толкнул старика локтем. – Может, лучше сменим тему? Не надо больше о Корее, а?

– Ну, раз ты так настаиваешь... – протянул Чиун.

Молчание, однако, воцарилось лишь на какое-то мгновение.

– Ты заметил, Римо? – спросил кореец, перекрывая грохот турбин «Боинга-747».

– Что заметил?

– Насколько лучше стали лица у японцев.

– Да что ты говоришь?..

– Нет, не у старшего поколения, у молодых. Они женятся за пределами своих островов, и в их жилах течет новая кровь. Обычно я не одобряю кровосмешения, но для японцев – это то, что надо. Внешность их постепенно улучшается. Конечно, они еще не настолько хороши, как корейцы или хотя бы монголы, но лет через сто, ну через двести, японцы, возможно, утратят свой угрюмый вид.

Все головы в салоне тотчас повернулись в сторону Чиуна. Пассажиры, похоже, едва сдерживали свою злость.

– Не замечал ничего подобного, – поспешил исправить положение ученик.

– Это же факт, Римо.

Тут уж сидевшие поблизости японцы постарались обменяться местами с другими пассажирами, и вскоре центральная часть салона оказалась свободна от сынов и дочерей Страны восходящего солнца.

Оставшуюся часть пути мастер Синанджу довольно