Провидение и гитара [Роберт Льюис Стивенсон] (fb2) читать постранично, страница - 14

- Провидение и гитара (пер. Неустановленный переводчик) (а.с. Новые тысячи и одна ночь -3) 239 Кб, 36с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Роберт Льюис Стивенсон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пожеланиями взаимного благополучия. Печи Кастель-ле-Гаши уже дымились, и дым уносился на восток. Церковные часы прогудели шесть раз.

– Моя гитара – мой добрый дух! – воскликнул Леон, когда они направились кратчайшим путем в ближайшую гостиницу. – Она пробудила жизнь в комиссаре полиции, взбодрила одного английского туриста и примирила мужа с женой!

Стаббс же пошел своей дорогой и предался свойственным ему размышлениям.

«Все они сумасшедшие, – думал он, – положительно сумасшедшие, но удивительно занимательные и приличные люди».

Сноски

1

Имеется в виду Великая французская революция.

(обратно)

2

«Везде есть честные люди!» (франц.)

(обратно)

3

Бог из машины (лат.)

(обратно)

4

Комиссар! Комиссар! Колин бьет хозяйку! (франц.)

(обратно)

5

«Скажи, красотка, куда ты хочешь уехать?» (франц.)

(обратно)

6

По-английски «artist» означает «художник»

(обратно)

7

Знаете ли вы, где обитает Май, – прекрасный месяц май? (франц.)

(обратно)

8

Я не замолчу, не могу молчать! (франц.)

(обратно)