Добавлена: 24.06.2015 Версия: 1.0. Дата авторской / издательской редакции: 1844-01-01 Дата создания файла: 2012-02-28 Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
(Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги)
[url=https://coollib.com/b/314638] [b]Парижские тайны. Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев… (fb2)[/b] [img]https://coollib.com/i/38/314638/cover.jpg[/img][/url]
<a href=https://coollib.com/b/314638> <b>Парижские тайны. Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев… (fb2)</b> <img width=400 border=0 align=left style='padding: 3px;' src="https://coollib.com/i/38/314638/cover.jpg" alt="Парижские тайны. Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев… (fb2)"></a>
QR-код книги
Аннотация
Рецензия на издание перевода «Парижских тайн» Э. Сю уже по существу не дополняла разбора романа, данного в статье о нем в той же книжке «Отечественных записок». Критик использовал рецензию для нанесения ответного удара по Я. К. Гроту в связи с его выступлением против Белинского и в защиту романа Ф. Бремер «Семейство». Белинский смело защищает занятые им позиции и подчеркивает реакционный смысл статьи Грота, ее «доносительное» назначение.
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
ПАРИЖСКИЕ ТАЙНЫ. Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев. Санкт-Петербург. 1844. В тип. К. Жернакова. Два тома, восемь частей. В 8-ю д. л. В I части – 114, во II – 80, в III – 92, в IV – 135, в V – 118, в VI – 104, в VII – 140, в VIII – 123 стр.
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 8 страниц - очень мало (225) Средняя длина предложения: 82.08 знаков - близко к среднему (80) Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
2 часов 42 минут назад
5 часов 12 минут назад
5 часов 20 минут назад
1 день 16 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 23 часов назад