Смерть как сон [Грег Айлс] (fb2) читать постранично, страница - 178

- Смерть как сон (пер. В. Ю. Смирнов) (и.с. The International Bestseller) 927 Кб, 486с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Грег Айлс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

спотыкаясь, словно сомнамбула, пошла ей навстречу. Потом побежала…

В памяти мелькнула давняя сцена. Высокий человек с фотоаппаратом на груди идет по берегу Миссисипи, а рядом с ним две девочки в одинаковых платьицах. Одна вцепилась в руку отца, другая беззаботно бежит впереди, пытаясь догнать горизонт. Высокого человека давно уже нет. А девочки целы и невредимы. Обе.

29

Вечерело. Дом на Сен-Шарль-авеню выглядел точно так же, как в то злополучное утро, когда Джейн вышла отсюда на утреннюю пробежку и не вернулась… Дом остался прежним, но его обитатели изменились. В окнах горел мягкий свет, создавая иллюзию семейного уюта, якобы царившего за коваными воротами и полированным крыльцом. Именно иллюзию. Говорят, что у многих домов есть душа. У этого она тоже когда-то имелась. Но тринадцать месяцев назад здесь поселилась гулкая пустота…

Мы с Джейн поднялись по ступенькам крыльца, держась за руки. После долгих споров мы наконец решили, что так будет лучше и удобнее для всех. Просто прийти вместе. Не предупреждая заранее телефонным звонком, ничего не объясняя и никого не готовя к встрече. Марк и дети и без того пережили немало. Пусть для них возвращение Джейн будет шоком, который быстро пройдет.

Джон ждал нас в машине, припаркованной у обочины. Не в моем «мустанге», а в комфортабельном седане, выделенном нам штаб-квартирой ФБР. Я оглянулась на него и уже подняла было руку, чтобы постучать, но Джейн порывисто перехватила ее.

– Что? – удивилась я. – Тебе плохо?

Она опять расплакалась.

– Никогда не думала, что мне удастся сюда вернуться… Поверить не могу, что за этой дверью… мои дети…

– Придется поверить.

Я это знала точно, поскольку агент ФБР, наблюдавший за домом весь вечер, предупредил нас с Джоном, что Марк с детьми вернулся с прогулки. Так что все сейчас в сборе. И Марк, и дети, и даже Аннабель. Я похлопала Джейн по руке.

– Хватит терзаться. Все позади. Теперь у тебя праздник.

Я хотела добавить еще что-то ободряющее, но удержалась. Сейчас лучше молчать и ни о чем не думать. Иначе мысли неизбежно вернутся к тем другим жертвам, в жизни которых больше не будет праздника. Ибо нет и самой жизни. И если Джейн сейчас вспомнит об этом, ей станет невыразимо горько – единственной, кому повезло. Так всегда бывает. Я знала по себе.

– Идем.

Я громко постучала и привлекла Джейн к себе. Через несколько секунд мы услышали шаги, стихшие у порога. Затем в замке повернулся ключ, и тяжелая дверь отворилась, явив нашим взорам Аннабель в ее неизменном черно-белом одеянии.

Негритянка открыла было рот для дежурного приветствия, но замерла. Глаза едва не выкатились у нее из орбит.

– Это… это… что же… это… – дрожащим голосом проговорила она.

– Это я, Аннабель, – тихо произнесла Джейн. Ее голос тоже дрожал.

– Боже всемилостивый…

На негнущихся ногах она попятилась от двери, пропуская нас в холл. Схватив Джейн за руки, словно пытаясь убедиться в ее материальности, она горячо зашептала:

– А мистер Лакур? Он уже знает?

– Нет. Мы подумали, что будет лучше, если нас просто увидят. Вместе. Тогда они сразу поверят.

Аннабель всплеснула руками.

– Я бы и сама ни за что не поверила, если бы не увидела своими глазами!

Джейн мягко освободилась от ее объятий.

– Где мои дети, Аннабель?

– На кухне. Ждут ужина.

– Как они?

Старуха хотела что-то сказать, но губы ее затряслись, а из глаз побежали слезы.

– Да ведь как… Сами понимаете… Но теперь все будет хорошо! Все будет замечательно, слава Спасителю! Что мне сейчас… Куда мне сейчас…

– А где Марк?

– В кабинете.

– Пойдемте сначала на кухню.

Аннабель снова взяла Джейн за руку и повела по коридору, будто слепую. Точно такой коридор был в том доме, который находился всего в нескольких кварталах отсюда и где я едва не рассталась с жизнью… Меня передернуло от этих воспоминаний, и я заспешила вслед за Аннабель и сестрой.

У двери на кухню мы задержались. Аннабель что-то шепнула на ухо Джейн и вошла первой. Мы услышали, как Генри спросил, кто приходил.

– А ну-ка закройте глаза! – ликующим голосом приказала Аннабель.

– А что? Что?

– Ваша тетушка Джордан приготовила вам необыкновенный подарок!

– Тетя Джордан пришла?! – радостно воскликнула Лин.

У меня защемило сердце.

– Закройте глаза оба! И не подглядывайте! – строго приказала Аннабель. – Другого такого подарка не будет у вас никогда в жизни!

– Мы зажмурились, зажмурились!

Джейн взяла меня за руку дрожащей рукой. Мы переглянулись, ободряюще кивнули друг другу и переступили порог кухни. Генри и Лин стояли рядышком, закрывая ладошками лица.

– Тетя Джордан? – спросила Лин.

– Теперь можете открыть глаза, – сказала я.

Дети разом отдернули руки и… едва не грохнулись на пол от неожиданности. Рты их были раскрыты, они переводили взгляды с меня на Джейн и обратно и, казалось, не верили своим глазам. Таких лиц мне отродясь не доводилось видеть. Никогда и нигде.

– Мама! – пораженно и недоверчиво прошептала Лин, не спуская глазенок с