Обрести бессмертие [Роберт Сойер] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Обрести бессмертие (а.с. Проект Бестселлер) 635 Кб, 293с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Роберт Сойер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

наконец прошептала она. Каждое движение стоило ей огромных усилий.


Эта напряженная сцена продолжалась несколько секунд, затем дежурная снисходительно кивнула:


— Так и быть. — Очевидно, она сообразила, что лучше держаться подальше от полицейских дел и нераскрытых преступлений, в которые, похоже, замешаны слишком важные особы.


— Спасибо. — Питер с облегчением перевел дух. — Благодарю вас.


Сестра бросила на него злобный взгляд, повернулась на каблуках и вышла. Сразу за ней вышел один из охранников. Второй охранник замешкался, он медленно пятился к двери, продолжая угрожающе тыкать в сторону Питера указательным пальцем.


Когда они наконец остались одни, Сандра попросила:


— Расскажи… мне.


Питер опустился на стул у изголовья.


— Поверьте, все, что произошло, от меня совершенно не зависело. Я не хотел, чтобы кто-нибудь пострадал, и я очень, очень сожалею.


Сандра промолчала.


— У вас есть какие-нибудь родственники? Дети?


— Дочь, — удивленно ответила Сандра.


— Я этого не знал.


— Она сейчас с моим бывшим мужем, — пояснила она.


— Я хочу, чтобы вы знали: я обеспечу ее будущее, дам ей все, чего она захочет, — одежду, машину, поездку в Европу, бесплатную учебу в университете. Я открою специальный попечительский счет.


У Сандры буквально глаза на лоб полезли от удивления.


— То, что случилось, было для меня жестоким ударом, и, клянусь, я много раз пытался это остановить.


Питер умолк, припоминая, как началась вся эта чертовщина. Снова комфортабельная больничная палата и еще одна храбрая умирающая женщина. Роковая цепочка событий замкнулась.


— Саркар Мухаммед был прав — мне следовало прийти к вам раньше. Только с вашей помощью, Сандра, можно покончить с этим. — Питер вздохнул, не зная, с чего начать. Столько событий. — Может быть, вы уже в курсе, — сказал он, собравшись с мыслями, — что теперь возможно просканировать абсолютно все нейронные сети человеческого мозга и создать точную копию человеческой личности в памяти компьютера?


Едва заметным движением головы Сандра показала «нет».


— Ну так вот, разработанная Саркаром Мухаммедом новейшая технология сделала возможным, казалось, невероятное. Как вы отнесетесь к тому, что была сделана копия моего мозга?


Усилием воли Сандра попыталась сосредоточиться.


— Одна голова… хорошо, а две лучше.


Питер печально улыбнулся.


— Может быть. Хотя на самом деле было сделано три копии моей личности.


— И одна из них… совершила убийства?


Как это ни странно, Сандра поразительно быстро сориентировалась.


— Да.


— Я подозревала… что тут замешан искусственный интеллект.


— Мы пытались их остановить, — продолжал Питер. — Ничего не вышло. Но теперь мне доподлинно известно, какая копия виновна. — Он помолчал. — Сандра, вы получите все материалы, включая неограниченный доступ к результатам сканирования моего мозга. Вы узнаете меня до мельчайших подробностей — лучше, чем кто-либо другой в реальном мире. Знание моей психологии, образа мышления позволит перехитрить модель-убийцу.


Сандра едва заметно пожала плечами.


— Я уже ничего не смогу сделать. — Голос звучал тихо и печально. — Я умираю.


Питер закрыл глаза.


— Мне очень жаль. Но рано отчаиваться. Есть способ, Сандра, — способ, который позволит навсегда покончить с этим кошмаром.


ГЛАВА 1

Январь, 1995


Сандра Фило углубилась в воспоминания Питера Хобсона. Вся эта история, закончившаяся так трагично, началась шестнадцать лет назад, в 1995 году. В те времена Питер Хобсон еще не успел оказаться в самом центре потрясшей мир полемики о науке и вере. Он был просто двадцатишестилетним аспирантом Университета Торонто, готовился к защите диссертации на звание магистра биомедицинской инженерии и не подозревал, что ему вот-вот предстоит пережить сильнейшее потрясение…



В комнате Питера Хобсона в университетском общежитии зазвонил телефон.


— У нас появился жмурик, — услышал Питер голос Кофакса. — Хочешь посмотреть?


Жмурик. Труп. Питер никак не мог привыкнуть к жаргону Кофакса. К тому же он еще не совсем проснулся.


— Д-да, — прозвучало не очень уверенно. — Конечно, само собой. — Это было сказано уже гораздо решительнее.


— Мамиконян собирается начать его потрошить, — сказал Кофакс. — Ты можешь следить за электрокардиограммой. Это зачтется тебе как солидный кусок медицинской практики.


Мамиконян. Стажировавшийся в Стэнфорде хирург-трансплантолог. Уже не молод — шестьдесят с хвостиком, но рука твердая, как у статуи. Участвовать в отборе органов для пересадки. Боже, разумеется, он не упустит такой шанс.


— Когда?


— Часика через два, — ответил Кофакс. — Паренек подключен к полной системе жизнеобеспечения, чтобы мясо не испортилось. Мамиконян сейчас в Миссисауге; нужно время, чтобы он мог добраться сюда и подготовиться.


Кофакс сказал — паренек. Жизнь какого-то паренька оказалась очень короткой.


— Что случилось? — спросил